葡萄牙语
的文学葡萄牙语佛得角经常关注亲和力以及葡萄牙和佛得角之间的紧张关系。逃避现实是一些电影的主题诗歌.在佛得角文学的古典阶段,从19世纪末到20世纪上半叶,如José洛佩斯·达·席尔瓦(Saudades da pátria(1952;《乡愁》)强调欧洲。Januário莱特(Poesias[1952])和Mário Pinto (Ensaios poeticos(1911;《诗文集》)写民族主义诗歌。其他早期诗人包括佩德罗·蒙泰罗·卡多佐,他出版了Jardim das Hespérides1926年Eugenio Tavares他是佛得角最早在葡萄牙语克里奥罗发表作品的作家之一克里奥尔语岛上广泛使用的语言。António佩德罗写了一本异域诗集,于1929年出版。这些早期的古典诗人在欧洲和非洲之间的紧张关系中挣扎葡萄牙语Crioulo,葡萄牙克里奥尔语,在岛上使用。巴西也将成为一个至关重要的主题。
1936年发生了一场文学革命Claridade(“清晰”),一篇文学评论出现了。这本书在1936年至1960年间出版了9次,产生了相当大的影响。一些所谓的Claridade诗人的出现加深了非洲和欧洲之间的紧张关系;豪尔赫·巴博萨的创始人之一Claridade他就是其中之一。他的第一部诗集出版于1935年浪漫的并把重点放在了普通人身上。
巴尔洛佩斯(笔名奥斯瓦尔多Alcântara)写了佛得角人的苦难。他的Chiquinho(1947)是葡萄牙语小说它与非洲其他地方创作的作品完全相同,比如皮塔·纳瓦纳的伊博语Omenuko(1935), Samuel Yosia Ntara的Nyanja小说Nthondo(1933),以及斯蒂芬·安德里亚·姆帕希的本巴故事Cekesoni Aingila Ubusoja(1950);以典型的英雄风格,奇基尼奥离开了他出生的家,前往巴西城市圣韦森特他在美国接受教育,然后返回家中。而洛佩斯遵循传统的运动口头传统在美国,他以严峻的现实主义手法来描述。当奇基尼奥去São维森特时,他的经历一点也不光荣:他失业了,与周围的环境疏远了。他的回家并没有改善;在那里,他发现了贫穷和苦难。洛佩斯在这里玩弄了他故事的形式。在第一部分中,奇基尼奥的家乡被浪漫化了,这是一个动态对比第二部分的故事:São维森特和孤独和悲伤的经历。但是,使用具有讽刺意味的作为他的设计,洛佩斯将这两个世界带入了隐喻性的结合:奇基尼奥过去的世界实际上在São维森特的世界中被揭示出来。在小说的第三部分,当奇基尼奥回到他童年的世界时,他发现这与他刚刚离开的外星世界并没有什么不同。因此,这个孩子已经成年,并经历了青春期的成年仪式:他童年的幻想世界被他在São Vicente的经历冲击到现实中。现实主义和幻想在这个故事中结合在一起,童年的幻想世界并列成年后的现实世界,和现在所经历的一样。来自口述传统的材料是Lopes文学叙事的素材:当他从浪漫小说的现实主义。
另一个Claridade诗人是曼努埃尔·洛佩斯他也是该杂志的创始人之一;他是一位小说家和短篇小说作家。他的诗歌充满了个人抒情性和社会主题,反映了他对问题和文化的关注值佛得角。他的小说Chuva braba(1956);野生的雨)提出了一些相同的主题。佛得角的民间传说编织在他的短篇小说中,包括“O galo que cantou na baía”(1959;《在海湾里啼叫的公鸡》)。
文学杂志Presenca(“存在”),成立于1927年,是一份革命性的葡萄牙出版物,敦促与葡萄牙的过去决裂,鼓励与佛得角的联系。Claridade1944年创办了一份新的评论,Certeza(“确定性”),随之而来的是新一代诗人,包括António Aurélio Gonçalves,阿吉纳尔多·丰塞卡,António努内斯,Sérgio弗鲁索尼,和朱加,他们为佛得角文学注入了一种新的、年轻的精神,并继续强调岛上的生活。这一代人也代表了一种新的政治声音,要求变革和改革。
São Tomé和Príncipe在20世纪上半叶,他还创作了葡萄牙语作品。Caetano da Costa Alegre写诗,死后发表为左页1916年,非洲和葡萄牙之间的紧张关系。João Maria de Fonseca Viana de Almeida的Maiá Pòçon: contos africanos(1937);“Maiá Pòçon: African Stories”)以种族为中心偏见和自我意识。弗朗西斯科José特雷罗,受艾梅Cesaire是一个早期的黑人文化认同诗人;他的诗歌出现在圣诺姆岛(1942);“圣名之岛”)。
葡萄牙语的非洲文学安哥拉起源于José da Silva Maia Ferreira写的一本诗集,阿斯彭塔内达达米哈阿尔玛(1849);《我灵魂的自发流露》)。但早期最重要的数据是Joaquim Dias Cordeiro da Matta他的诗集女儿(《谵妄》)出版于1887年。在早期,许多报纸和期刊为作者发表他们的作品提供了可能性,但这并不是什么好事培养练习。一本小说在1929年连载:António de Assis Júnior’sO segregation do da morte(《死去女孩的秘密》),这是一个关于种族冲突的故事文化适应.奥斯卡里巴斯写小说和诗歌;他的小说Uango-feitico(1951);《邪恶的咒语》)融合了当地的口述传统。的诗歌和散文杰拉尔多·贝萨·维克多揭示了一位作家在葡萄牙和非洲传统之间的挣扎。费尔南多·蒙泰罗·德·卡斯特罗·索罗门霍写小说,包括Terra morta(1949);垂死的土地),Viragem(1957);《转向》),描绘了殖民主义对安哥拉人民的影响。生于葡萄牙,诗人托马斯·维埃拉·达克鲁兹在安哥拉度过的几十年里,他与流亡感作斗争,也接受了这种感觉。的1947年和1948年的青年知识分子运动强调安哥拉的传统和民间传说,影响了一些作家Agostinho否决权,Mário Pinto de Andrade和Viriato da Cruz。
安哥拉诗人经常处理黑人和白人之间的关系,正如Ernesto Lara Filho在他的诗中所做的那样Picada de Marimbondo(1961);《马里姆邦多的刺痛》)。出版商Imbondeiro鼓励出版安哥拉作家的作品,他们继续在种族冲突和非洲人民的困境中挣扎assimilado(那些同化葡萄牙文化和罗马天主教)。马里奥·安东尼奥写了非洲过去的失落,还有Luandino维埃拉(笔名José Vieira Mateus da Graça)描述了安哥拉城市罗安达的生活(Luuanda[1963])。1961年,他被捕并被判处14年监禁。从20世纪中叶开始,安哥拉文化协会(Sociedade Cultural de Angola)鼓励诗歌创作。
Pepetela (阿图尔·卡洛斯Maurício佩斯塔纳·多斯桑托斯)写的小说,如Mayombe(1980);Eng。反式。Mayombe),讲述1975年安哥拉独立后爆发的内战。他还回顾了更遥远的过去:亚卡(1984);Eng。反式。亚卡)与19世纪的安哥拉签订协议,以及Lueji(1989)是一个关于17世纪非洲公主的故事。他的geração da乌托邦(1992);《乌托邦的一代》)以该国的反殖民斗争为主题。1997年,他获得了葡萄牙语文学中最重要的奖项Camões奖。曼努埃尔·佩德罗·帕卡维拉的小说Nzinga Mbandi(1975)描绘了16世纪和17世纪的非洲女王恩津加(Nzinga),描述了安哥拉人和葡萄牙人之间的关系。历史也是上下文José Eduardo Agualusa的小说一个Conjura(1989),它的重点是罗安达市,虚构的人物支持民族主义观点,在历史人物的背景下工作,和Nacao crioula(1997);克里奥尔语),这是一部发生在安哥拉、巴西和葡萄牙的19世纪冒险故事。
在莫桑比克,João阿尔巴西尼是,1918年,创始人之一哦,非洲的英雄(“非洲的咆哮”),这是一份葡萄牙语和朗加语的双语周刊,许多莫桑比克作家的作品都是在该周刊上首次发表的。阿尔巴西尼的短篇小说集哦,livro da dor(《愁书》)出版于1925年。Rui de Noronha作诗,集于Sonetos(1943);《十四行诗》),寄给他的Patria do misterio(“神秘的国土”)。葡萄牙记者卡埃塔诺·坎波(Caetano Campo)写故事和诗歌;他的一本诗集,Nyaka(1942)是对非洲的一种怀旧的看法。此种(1959);《气候》)是奥兰多·门德斯(Orlando Mendes)的诗集,门德斯是一位出生于莫桑比克的葡萄牙人。João迪亚斯写道我的天啊(1952);《戈蒂多和其他故事》);他是莫桑比克第一位出生于非洲的现代作家散文.诗人奥古斯托·德·孔拉多的作品包括《纤维》coração(1931);《心脏纤维》)和Divagacoes(1938)。1941年的期刊Itinerario创刊后,许多新作家在这本杂志上发表了他们的第一部作品。
20世纪下半叶,民族主义和政治文学对莫桑比克作家来说非常重要。在1952年的另一篇期刊中,Msaho,开始出版;包括阿尔贝托·拉瑟达和Noémia德索萨等诗人的作品。马塞利诺·多斯桑托斯(Kalungano)写的诗浸透了非洲传统,而瑞·诺加尔的诗捕捉到了莫桑比克首都马普托的氛围。何塞Craveirinha有意识地发展新的诗歌形式,当时人们试图创造一种独特的莫桑比克文学(Mocambicanidade).他在这些努力中发挥了重要作用。在他的诗歌中可以发现现实主义,民间传说,以及黑人。另一份杂志出现在1957年,Paralelo 20(《第20平行线》),强调莫桑比克的散文和诗歌。报纸新闻短片(“新闻”)在1958年和1959年鼓励创造性的莫桑比克写作。哦,爱你的天(1962);《日复一日的爱》(Love Day by Day)是费尔南多·库托的诗集。20世纪下半叶重要的诗人包括Virgílio de Lemos,他的作品被禁止(他也被监禁),以及Rui Knopfli,他的作品包括O país dos outros(1959);《属于他人的国家》)。赫利奥多罗·巴普蒂斯塔的诗歌Filha de Thandi(1991)是强烈的诗歌,强调形式和形象。Luís卡洛斯·帕特拉基姆的新生的葡萄formulações我们的挽歌carnívora(1991)的质量相同。维埃拉Simões和罗查Ilídio写短篇小说。
Luís贝尔纳多·本瓦纳,一个领导激进分子在20世纪60年代被监禁了几年,他写了一些短篇小说Nós matámos o Cão-Tinhoso(1964);我们杀死了Mangy-Dog &其他故事).Mia Couto写道Terra sonambula(1992);梦游的土地);它的出版是莫桑比克散文写作的一件大事。库托在他的作品中游走于现实与幻想之间。在鸡蛋花(1996);在鸡蛋花下面),例如,一个人死而复生,变成了一个灵魂,进入了莫桑比克警察督察的脑海。库托将民间传说和历史事件,如莫桑比克内战,融入了这个故事。这部小说的作者是Ungulani Ba Ka KhosaUalalapi(1987),讲述了一位非洲国王反抗葡萄牙殖民主义的故事。Paulina Chiziane写道我爱你(1990),这部小说更加现实而不那么浪漫地看待非洲的过去,将民间传说的幻想与现实主义融合在一起。20世纪后期的短篇小说作家包括马塞洛·潘瓜纳(正如vozes que falam de verdade[1987],balada dos deuses[1991])和Suleiman Cassamo。Lília Momplé出版了短篇小说集Ninguèm mataou Suhura(1988);《没有人杀死苏胡拉》)和小说邻居(1995);Eng。反式。《邻居:谋杀的故事),Os olhos da cobra verde(1997);《绿眼镜蛇的眼睛》)。
哈罗德Scheub