口头传统对现代作家的影响

的文学传统中的主题当代非洲经常在外来宗教——基督教和伊斯兰教——的束缚中发展,在传统与现代、农村与新兴城市、性别与世代之间的斗争中发展。的口头传统是明显的流行吗文学市场和主要的城市中心,都是由文学说书人创造的他们像口述说书人一样操纵原始材料,同时保持对传统的忠实。一些早期作家通过将作品翻译成非洲语言来提高写作能力;其他人收集口述传统;大多数人都经历过这样或那样的学徒生涯上下文活生生的口述传统。

在根深蒂固的口头传统和20世纪不断发展的文学传统之间存在着明显的相互作用。这种相互作用表现在将文学作品置于口头传统的形式中。的影响史诗小说例如,至今仍在影响着作家们。口述传统在一些20世纪早期作家的作品-阿莫斯Tutuola尼日利亚交货单Fagunwa约鲁巴人, Violet Dube,祖鲁语,S.E.K. Mqhayi科萨语和马里奥·安东尼奥在葡萄牙语中是显而易见的。其中一些作品仅仅是对口述传统的模仿,因此没有影响力。这些古物学家所做的不过是复述、重铸或抄写口述传统的材料。但是像图图拉这样的作家的作品有一个动态对文学传统发展的影响;这些作品不仅仅是模仿。

早期最成功的非洲作家知道如何利用口述传统;他们知道如何将其结构和图像转换为文学模式,他们能够区分模仿和有机生长。Guybon Sinxo在他广受欢迎的科萨小说中探索了口头传统和写作之间的关系交流乔丹(科萨语),ok Matsepe(索托语),还有R.R.R. Dhlomo(祖鲁语)建立在这种写作的基础上,不仅在口头和书面材料之间建立了新的关系,而且在书面和书面材料之间建立了新的关系,也就是说,在流行作家之间建立了新的关系小说还有那些希望创造一种更严肃的文学形式的作家。连接这三类艺术活动的线索很多,确实如此互惠他们基本上是非洲人,尽管毫无疑问,他们也与欧洲传统有互动。今天非洲的作家在很大程度上归功于非洲的口头传统,以及那些在创造性互动领域占据了这两种传统之间空间的作家。

非洲语言文学

埃塞俄比亚

埃塞俄比亚文学由几种语言组成:通用电气ʿez阿姆哈拉语提格里尼亚语Tigre奥罗莫和哈拉里。大部分的文献埃塞俄比亚一直在通用电气ʿez而且阿姆哈拉语.经典的语言是通用电气ʿez但是随着时间的推移,葛奎兹文学变成了一小部分人的领域。更常见的口语当阿姆哈拉语被用于政治和宗教目的,以达到更大范围的人口时,它开始广泛传播。

格埃兹语是埃塞俄比亚早期的文学语言,最重要的是从13世纪开始的。的kibra nagast王者荣耀),写于1314年至1322年,讲述了所罗门和示巴女王玛卡达之子梅内利克的出生,后来成为埃塞俄比亚国王。这部作品成为了文学的重要组成部分文化埃塞俄比亚。皇家编年史也有记载,有一些世俗的诗歌.但大部分作品在性质和语气上都带有宗教色彩。许多宗教作品的翻译被制作出来,就像那些与生活有关的作品一样Zagwe国王。在15世纪,助教'amra Maryam玛利亚的奇迹),这是一个主要的工作在埃塞俄比亚。还有阿拉伯语的翻译。

19世纪末,传教士带来了印刷机到埃塞俄比亚,还有阿姆哈拉语的书籍出版。早期阿姆哈拉语作品如雾'ire Sillase(1910 - 11;“三位一体的奥秘”)植根于传统的文学作品。阿姆哈拉语的报纸在1924年和1925年开始出现,有欧洲文学作品的翻译,包括阿姆哈拉语翻译的约翰•班扬《天路历程》这本书影响了后来的阿姆哈拉文学作品。

有两位作家为阿姆哈拉文学传统奠定了基础。第一部用阿姆哈拉语写的小说是Libb-waled‘(1908);《一个想象的故事》),作者Afawark Gabra Iyasus。口述故事的传统在这部小说中得到了明显的体现,在这部小说中,一个伪装成男孩的女孩成为了复杂爱情关系的中心,其中的高潮包括转换国王对基督教的热爱埃里·瓦尔达·塞拉斯(Heruy Walda Sellasse)曾任埃塞俄比亚外交部长,后来成为该国第一位重要作家,他写了两部小说,批评童婚,颂扬基督教和西方科技。但他也批评基督教会,并在他的一部小说中提出改革。在他的第二部小说中,Haddis尽管阿兰(1924);在《新世界》一书中,他描写了一个在欧洲接受教育的年轻人,当他回到埃塞俄比亚时,他经历了欧洲教育和他过去的传统之间的冲突。戏剧也是在这个时期发展起来的。剧作家包括Tekle Hawaryat Tekle Maryam,他在1911年写了一部喜剧,Yoftahe Niguse和Menghistu引理他的戏剧作品讽刺了传统与西方之间的冲突。诗歌包括赞美埃塞俄比亚皇帝的作品。Gabra Egzi 'abeher经常服用尖刻的他的诗歌表现了传统的人生观和态度。

二战期间在美国,一些重要的作家继续用阿姆哈拉语创作作品。Mekonnin Indalkachew写道Silsawi Dawit(1949 - 50;“大卫III”),Ye-dem zemen(1954 - 1955;《血色时代》),以及T 'aytu一点'ul(1957-58),都是历史小说。这部小说的作者是Girmachew Tekle Hawaryat阿瑞亚(1948-49),讲述了农民阿瑞亚前往欧洲接受教育的旅程,以及他在决定是留在那里还是返回非洲的斗争。埃塞俄比亚最受欢迎的小说之一,它探讨了代际冲突以及传统与现代主义之间的冲突。Kabbada Mika 'el成为了一位重要的剧作家、传记作家和历史学家。其他作家也处理新旧之间的冲突,与问题社会正义以及政治问题。二战后阿姆哈拉语文学的中心主题是人类与上帝之间的关系,生活的困难,以及宗教的重要性谦卑和接受。卡巴达米卡埃尔写道戏剧强化基督教价值观,攻击物质主义,探索历史事件。塔达萨·利班(Taddasa Liban)写了一些短篇小说,探讨埃塞俄比亚社会新旧关系。Asras Asfa Wasan写了关于政治事件的诗歌和历史小说,包括试图推翻皇帝的军事政变海尔·塞拉西一世1960年12月。Mengistu Gedamu和P 'awlos Nyonyo等作家在他们的作品中越来越关注社会问题,传统与现代主义之间的广泛斗争也引起了争论。小说家们将目光投向更远的地方,并写下种族隔离制度南非以及非洲民族主义领袖帕特里斯·卢蒙巴.在21世纪初,阿姆哈拉语的传统材料也受到了保护。