快速的事实

中古英语散文

连续性在英国散文写作的传统,联系后期和早期的中世纪英语时期,比在韵文中发现的更清楚。的Ancrene与例如,它不断被复制和改编,以适应不断变化的品味和环境。而是突然的,辉煌的想象现象像乔叟,朗兰的作品,和作者高文爵士在散文中是找不到的。取而代之的是年的稳步增长作文宗教散文的各种形式和第一次出现世俗的任何数量的散文。

宗教散文

最重要的是培养了一种清醒的,分析,但令人印象深刻的沉思或神秘的散文,代表人物是沃尔特•希尔顿完美量表而无名氏未知之云.这些作品的作者当然知道更加崎岖和狂热的14世纪前辈的作品理查德·罗尔在某种程度上,他们反对他在风格和内容上的过分行为。特别值得注意的是,这一神秘主义传统一直延续到15世纪,尽管方式非常不同,两位女作家,诺维奇的朱利安而且玛杰丽肯普.朱利安,通常被认为是英国第一个女文学家,在1373年经历了一系列神秘的经历,她在她的书中写道神圣之爱的十六启示以任何时代的标准来看,这都是最重要的英国灵性作品之一。不同的宗教经历造就了玛芝莉·肯普之书(约1432-36),一个资产阶级妇女的非凡自传记录,口述给两个职员。其精神内容的性质和地位仍有争议,但它往往引人入胜口语风格和生动的实现中世纪的场景是持久的的兴趣。

散文沉思运动的另一个重要分支涉及大陆拉丁文本的翻译。一个主要的例子,也是当时最受欢迎的中世纪英语书籍之一,是耶稣基督受祝福生活的镜子(约1410年),尼古拉斯·勒夫翻译的生命的沉思,归因于圣圣文德.勒夫的作品尤其受到了教堂作为对异端倾向的正统平衡罗拉德派他信奉基督教的教义约翰·威克利夫还有他的圈子。罗拉德运动产生了大量风格独特的散文写作,尽管罗拉德很快就受到了烧死的威胁,但几乎所有的散文都是匿名的。一些英文作品被认为是威克里夫本人的作品,并且是第一个英文作品《圣经》译本威克利夫的弟子John Purvey,但是这些都没有确切的依据归因.罗拉德圣经以原始的早期形式存在,后来有了一个更令人印象深刻的版本(据说是普维的作品),尽管存在教义上的怀疑,但它还是被广泛阅读。它后来影响了威廉•廷代尔他于1525年完成了《新约》的翻译,并通过廷代尔完成了《圣经》的翻译钦定版(1611)。

世俗的散文

世俗的作文散文的翻译在14世纪的最后25年也变得突出,尽管它们在风格上的成就并不总是与宗教传统相匹配。乔叟的《梅里伯的故事》和他的两本天文学译本论星盘行星赤道的巨大努力相比之下,是相对微不足道的特雷维萨的约翰,他从拉丁语翻译了这两个词Ranulf HigdenPolychronicon(c. 1385-87),一个普遍的历史,和Bartholomaeus AnglicusDe proprietatibus rerum(1398);《论物的性质》),一本百科全书。然而,从现存手稿的数量来看,阅读最广泛的是世俗的这一时期的散文作品很可能已经出现约翰·曼德维尔爵士的航海和旅行的假想冒险约翰·曼德维尔爵士他是圣奥尔本斯的骑士,正在亚洲旅行。尽管这部作品现在被认为是纯虚构的,但其异域风情和作者偶尔出现的拱形风格在18世纪的英国读者中很受欢迎。

15世纪见证了英语散文的巩固,成为各种严肃作品的体面媒介。匿名粗糙的纪事报它比任何其他中世纪英语作品都更多地保存在手稿中,并有助于培养一种新的民族认同感。约翰Capgrave英国纪事(c. 1462)和John Fortescue爵士论英国的治理(约1470年)是同一部份趋势.在最好的情况下,这些作品的风格可能是有力和直接的,接近于日常用语,就像在那个时期偶然幸存的私人信件中发现的那样。最著名和数量最多的信件是Paston家庭诺福克郡,但也留下了大量的藏品伦敦牛津郡的斯通家族这一时期更为古怪的散文文体家是宗教争议家雷金纳德·佩科克和约翰·斯凯尔顿,他的金色翻译藏书historica抽水与他诗歌中通俗的热情形成鲜明对比。

中世纪英语散文写作的最高成就是托马斯·马洛里爵士周期的圆桌骑士传说,它被赋予了这个标题Le Morte Darthur威廉·卡克斯顿在1485年出版了他的版本。的身份仍不确定Malory他自称是一名“骑士囚犯”。骑士精神的典型混合怀旧之情他的书中充满了悲剧性的情感,给亚瑟王题材的写作传统带来了新的灵感。马洛里艺术的本质难以简单定义,他所达到的效果在多大程度上是他有意识的发明,这是有争议的。的大部分Le Morte Darthur这本书是从冗长的法国浪漫散文中翻译过来的,马洛里显然是边读边用本能的掌握来选择和浓缩材料的。同时,他的叙事和演员对话韵律这是一篇阳刚自然的英国散文,与人物和主题的高贵相匹配。

中古英语戏剧

因为中世纪英国戏剧的手稿通常短暂的性能脚本而不是阅读材料,很少有例子从曾经非常大的戏剧文学.15世纪以前仅存的少量戏剧包括一些双语片段,这表明根据观众的构成,同一出戏可能是用英语或盎格鲁-诺曼语演出的。从14世纪后期开始,主要有两部戏剧类型是可辨的,神秘的,或圣体基督,周期和道德戏剧。的神秘剧是关于人类的创造、堕落和救赎的长周期戏剧,主要基于圣经叙事。他们通常包括一个选择基督教的《旧约全书》情节(如该隐和亚伯拉罕和以撒的故事),但主要集中在生活和激情耶稣基督.他们总是以。结尾最后审判日.这些循环通常由手工艺行会资助和表演,并在城镇的街道和广场上用马车上演。文本的周期上演纽约切斯特,韦克菲尔德在一个未知地点东安格利亚(所谓的N-Town戏剧)和来自考文垂、纽卡斯尔和诺维奇的碎片一起保存了下来。他们的文学质量参差不齐,但是纽约《耶稣受难记》(可能是最古老的)有一个令人印象深刻的实现版本,由一位受押头韵风格影响的剧作家创作。的韦克菲尔德周期表中有几部特别出色的剧本,归功于匿名的韦克菲尔德大师,以及他的第二牧羊人的戏剧是中世纪英语的杰作之一文学.的道德剧都是寓言剧,描绘一个人物的进步,代表整个人类,从摇篮到坟墓,有时甚至更远。其他戏剧人物角色可能包括上帝和魔鬼,但通常由拟人化的抽象概念组成,如罪恶和美德,死亡,苦修,仁慈等等。各种各样的收藏道德被称为宏观戏剧(毅力的城堡智慧人类),但最令人印象深刻的是普通人这是一部以死亡来临为主题的荷兰戏剧的英文译本。悬疑剧和道德剧在21世纪还经常被复兴和演出。

从中世纪到文艺复兴的过渡

15世纪是外行识字率增长的重要时期,这一进程由于传入英格兰的印刷威廉卡克斯顿在1476年。卡克斯顿出版了马洛里的书Le Morte Darthur同年(1485年),亨利都铎继承王位亨利七世从这段时期到16世纪中叶被称为过渡从中世纪到文艺复兴时期的英国文学。翻译就是一个典型的人物亚历山大·巴克利.他的牧歌(约1515年),从15世纪的意大利人文主义来源,是一个早期文章在时尚的文艺复兴时期类型田园,而他的渲染塞巴斯蒂安·布兰特Narrenschiff作为愚人之船(1509)是一个彻底的中世纪讽刺当代的愚蠢和腐败。娱乐的消遣(完成于1506年;1509年出版)斯蒂芬·霍斯,表面上是寓言浪漫以利德盖特的方式,出人意料地预示了都铎王朝的主题学术修养是宫廷骑士或绅士的必备修养。

教育和良好政府的主题在新书中占主导地位人文主义16世纪的作品,都在散漫的散文(如托马斯·埃利奥特爵士《总督之书[1531]和罗杰·阿斯坎Toxophilus(1545;“弓箭爱好者”)和校长[1570])和戏剧(戏剧)亨利Medwall理查德·拉斯托)。英国人文主义的杰出作品,托马斯·莫尔爵士乌有之乡(1516),是用拉丁文写成的,并于1551年出现了英文译本。最有特色的声音诗歌当时的时代是约翰·斯凯尔顿他是亨利七世儿子们的家庭教师,创作了一系列非凡的作品,风格也同样非凡。他的作品包括一部长剧,辉煌(1516),像他的宫廷鲍奇(约1498)对宫廷阴谋的讽喻讽刺;无节制的讽刺谩骂,如Collyn影响力而且你们为什么不上朝?(1522);并在散文中反思性地阐述了诗人和诗歌的作用说话的时候,鹦鹉(写于1521年)和桂冠(1523)。16世纪上半叶也是宫廷抒情诗的重要时期,在严格意义上的诗歌中有音乐背景,比如在德文郡手稿中发现的那些。这是非常文学的环境“宫廷制造者”托马斯·怀亚特爵士而且亨利·霍华德,萨里伯爵,但,虽然宫廷上下文他们的大部分作品都起源于中世纪,但他们最有特色的成就是面向未来的。像怀亚特的“他们逃离我”和“谁的名单去狩猎”这样的诗歌充满了与中世纪匿名习俗不一致的个人情感,而萨里的翻译来自于埃涅阿斯记介绍无韵诗(不押韵的抑扬格五音步诗)首次被译成英语,为莎士比亚和莎士比亚的成就奠定了重要的基础约翰·弥尔顿

理查德·小吏