希伯来语现代文学
造型的影响
对20世纪希伯来语形成的第一个影响文学属于19世纪晚期。读希伯来书的东欧犹太人的中产阶级转向了犹太人民族主义犹太复国主义活动,加上说希伯来语的运动,扩大了希伯来语读者的圈子。希伯来日报在1886年开始出现。作家们大量借鉴中世纪的翻译和欧洲语言,以及希伯来语言扮演一个新角色。向现代写作过渡的关键人物是沙洛姆·雅各布·阿布拉莫维奇,他以Mendele Mokher Sefarim;在他第一次小说他确信圣经中的希伯来语不适合现代学科,于是转向了意第绪语。从1886年开始,他主要用希伯来语写作,并使用希伯来语和亚拉姆语短语塔木德能够捕捉到他在意第绪语中珍视的朴素。他的故事真实地描绘了生活,他的风格和对传统价值观的支持吸引了广泛的读者。他关于贫民窟生活的故事广受欢迎,这确保了它们将成为最多人阅读和写作的作品类型直到20世纪中期,希伯来文学的历史一群作家以“门德尔爷爷”为榜样。其中一位是Asher Ginzberg (Haʿḥ广告),他写道,从1889年开始,文章演变为世俗的犹太民族主义哲学。他的期刊ha-Shiloaḥ达到了希伯来文前所未见的编辑标准。从1921年开始,他的最后几年致力于编辑他的信件,这是当时珍贵的纪实。
Ḥayyim Naḥman Bialik他是一位重要的诗人、散文家、编辑和中世纪文学选集学家,有一段时间,他是《圣经》的文学编辑ha-Shiloaḥ并受到Aḥad Ha al - am的很大影响。他的诗歌表达了一代人对自己对待犹太传统的态度的内心挣扎。扫罗Tchernichowsky另一方面,他不受传统的困扰,他的诗歌涉及爱、美,以及他生活过的三个地方:克里米亚、德国和巴勒斯坦。Isaac Leib Peretz他用希伯来语和意第绪语写作,他将Ḥasidic,或虔诚的灵修元素引入文学。那种情感主义和简单的生活乐趣环境此后,这种语言强烈地影响了作家,并吸收了许多Ḥasidic术语。作为文学历史学家,鲁本·布兰察觉到文学中出现了一种“新趋势”,预见到文学将集中在人类问题上。拜力克已经指出了双方之间的冲突犹太教和犹太人的天性。这种心理学兴趣主导了一群短篇小说作家的作品,尤其是作家和评论家的作品大卫·弗里希曼,他比任何人都要把欧洲标准强加在希伯来文学上。欧洲的文学倾向因此被希伯来语吸收。由于1881年的大屠杀和1905年和1917年的两次俄国革命,犹太人纷纷移居西欧和美国,东欧的希伯来文学活动因此中断。的苏联最终禁止了希伯来语文化随着犹太人地位的恶化,它在其他东欧国家和德国也在衰落。
Émigré和巴勒斯坦文学
这一代的作家被称为émigré作家。他们的工作是悲观的,如同无根无希望Uri Nissan Gnessin和约瑟夫Ḥayyim布伦纳就是一个例子。大多数作家活跃在巴勒斯坦1939年以前出生在离散的犹太人(犹太社区巴勒斯坦以外的地区),他们关心的是过去。一个例外是Yehuda Burla,他写了关于中东后裔的犹太社区。从犹太人聚居区到巴勒斯坦的过渡是由少数作家完成的,其中就包括他们阿舍·巴拉什,他描述了巴勒斯坦犹太人早期的挣扎。林亭汝Agnon他是这一代杰出的散文作家(1966年诺贝尔文学奖的共同得主)米德拉什(对希伯来圣经的说教注释),故事,和道德前几个世纪的作品。虽然他早期的故事发生在加利西亚,但他后来开始写巴勒斯坦。在Ore 'aḥ nata lalun(1938);过夜的客人)叙述者讲述了他回到家乡加利西亚的故事。Temol shilshom(1945);就在昨天),被广泛认为是阿格农最好的作品,讽刺了世俗的理想犹太复国主义宗教犹太教。
诗歌立即反映了巴勒斯坦人的生活。杰出的作家中有蕾切尔(蕾切尔·布鲁斯坦饰),她写的诗非常个人化;尤里·泽维·格林伯格政治诗人和自由诗倡导者;而且亚伯拉罕Shlonsky,谁来领导以色列的象征主义的学校。