写的文献
在16世纪,象形文字书写的区域与玛雅语言的区域并不一致。象形文字似乎起源于奥尔梅克语和萨波特克语等语言。玛雅石头和木头上的象形文字主要局限于古典时期(300-900年)ce),尽管21世纪的发现显示了最早的玛雅象形文字比那个时期早几个世纪。碑文长期以来被解读为具有宗教性质——唤起神的形象,他们是每天的“统治者”,可以给他们带来财富或灾难——但20世纪50年代的研究人员发现,它们记录的是与玛雅统治者有关的历史事件。写法律组成占星学、仪式和占卜的书籍。已知现存四种抄本:德雷斯顿抄本,巴黎法典,马德里法典,以及Grolier法典.玛雅象形文字体现历法系统和丰富的神话。
的玛雅文化被学者分为四个时期。首先是形成性,或中间文化在“共同时代”(Common Era)之前的下半叶,人们看到了美国的地平线。第二个是古典时期,这一时期见证了大城市、建筑、雕塑和陶瓷的发展。在这个时候,一系列复杂的神出现了,不再直接与土壤或元素有关。这种文化被划分为两个层次,一个是神权政府,一个是祭司,一个是宗教躺保持简单的农业文化,家庭工业,简单的家庭组织,以及建立在自然力量人格化基础上的宗教,由非专业的牧师服务。在这一时期的末期,来自墨西哥的影响开始显现。第三个时期,即早期的后古典时期,从900年到1200年过渡金属出现的时期。第一个黄金产区在今天的巴拿马哥斯达黎加.在此期间,墨西哥人或Chontal玛雅人征服并定居在Yucatán的几个大城市,包括奇琴伊察.Itzá, Chichén Itzá的征服者,介绍了墨西哥的建筑和宗教,包括对Quetzalcóatl的崇拜,长着羽毛的蛇神,以及军国主义组织,如鹰和美洲虎的战斗命令。来自图拉的影响也改变了玛雅文化。在这一时期还制作了一些壁画文本和抄本。
与玛雅经典时期同时,墨西哥人民也在发展一种书面语言,这种语言没有那么高复杂的更准确的说法是象形文字.阿兹特克人的象形文字过于简单,无法记录文学,没有办法做一般性的陈述或表达抽象的想法。虽然这种文字没有字母,但一个物体或动物的图片可以与另一个物体或动物的图片结合起来,并赋予新的含义。这些文字是由受委托教育年轻男孩的牧师教授的。
象形文字在几个地区发展起来,包括米什泰克-普埃布拉地区和德斯科科。与此同时,阿兹特克人在高度文明地区的外部边界变得越来越强大,大约在1200年左右,他们向活动中心靠近。随着政府变得更加集中,必须提交报告,而象形文字为这项任务提供了一种令人满意的媒介。即使在西班牙征服之后,这些报告仍然以相同的方式和形式呈现,即使是西班牙人抄写的文字,印度人仍然继续做插图。
征服之后,历史记载说重申阿兹特克主要地区的过去历史。今天我们所知道的关于阿兹特克人早期历史的大部分内容都来自这些作品。一种记录方法纳瓦特尔语墨西哥大部分地区使用的语言是西班牙语,它与西班牙语结合在一起,作为图像记录的补充。据信,一些图形记录代表了口头传统,可能是在仪式场合背诵的圣歌中学习的。
研究与评价
许多大量的印度民间故事集都具有重要的历史意义,尽管它们缺乏对这些作品进行现代研究所必需的信息。要做这样的研究,民俗学家必须有一个传记讲述者的情况和收集的确切日期。如果研究是这样的话包含除了文学风格和主题之外,民俗学家还必须知道故事最初是否是用欧洲语言讲述的,如果需要翻译,还必须知道他与叙述者的关系以及他作为翻译的经历。
在20世纪二三十年代,人类学家在某些部落中尝试了一种民族志记录,这有两个目的:它解释了一种文化的文化活动和态度,它为人类学家和民俗学家提供了在转录的民间故事中没有的新词汇。民间故事一直是语言学学者的研究来源,以公认的语音编码记录的故事也一直是语言学研究的一大财富。为了得到更多这类文献,著名的人类学家弗朗茨·博厄斯教夸扣特尔人写语音文本,然后翻译。人类学家也意识到,民间故事反映了它所讲述的文化,有时跟上了文化的变化,或者相反,保留了文化的历史模式。同样是先驱,博阿斯对钦西安人神话,记录的模式和习俗的tsisian的生活揭示了神话.
19世纪的神话学学生对分配研究很感兴趣情节或者是一组世界各地的主题,去发现神话是如何传播的,以及情节是如何分解并成为其他情节的主题的。他们得出的结论是,一个民间故事在没有文字的人类中的寿命取决于它被听到和记住的频率,而且它被发现的每个地方都成为其历史的一部分。
20世纪的研究集中在他们的故事中所表达的文化的个性特征,寻找象征善于表达人类在一种文化中的经验,以一种说者的方式来分析道德故事中所表达的代码往往揭示了道德一个特定的社会,以及其他话题。
厄纳·哈 大英百科全书的编辑们yabo亚博网站首页手机