口头文学
我们的编辑将审阅你所提交的内容,并决定是否修改文章。
口头文学在没有文字的社会中,文学的标准形式(或体裁)。这个词口头文学也用来描述传统文明中哪些特定的类型通过口口相传或局限于所谓的民间(即“不识字”的人,或不使用文字的人)。
口头文学可以说是描述这两种感觉的最佳短语。这个词口服两者都包括,但这两种含义应加以区分。虽然某些形式,如民间故事,继续存在,特别是在复杂社会的非文字组成部分中,也可以称为口头传统(或民间文学)不可避免地受到精英著作的影响文化.这个词文学也带来了问题,因为它最终源自拉丁语littera“字母”,本质上是一个书面的,实际上是字母的概念。在学者中,短语标准化口语形式而且口服流派已经被建议代替了口头文学,但,自字文学尽管有必要回顾口语和书面语这两种语言之间的主要区别,以及后者对口语的影响方式,但由于使用如此广泛,它必须得到重视。
语言与文字的关系
因为写作是附加寄存器吗演讲在美国,文字的出现对语言产生了重要影响。写作对社会的影响总体上是巨大的,但是,对于大多数人来说巨大的有记载的历史,写作和阅读局限于人口中的一小部分精英,而很大一部分人继续依赖口头沟通一个人。在许多情况下,这两种传统是并存的。这种结合给分析各种体裁或口头文学带来了问题,因为今天有一种趋势,即把文学的特征(如叙事结构的使用)读回纯粹的口头体裁。书面文学从来不是简单地记录已经存在的东西;一个神话或者说,故事总是在被“转录”的过程中发生变化,在一系列新的体裁和对旧体裁的修改中占据一席之地。
这个词民间传说一般指某些复杂的口头(或非书面)活动文化只有少数人会读写,其余的人都是文盲,在后青铜时代的欧洲和亚洲文化中,这是农民的常见情况。虽然这些活动与纯口头文化中的平行活动有一些联系,但它们不可避免地受到始终占主导地位的文学模式的影响,特别是那些与主要(书面)宗教有关的文学模式。民间传说在很大程度上局限于对外围信仰。)但即使是采用的形式,如史诗可以影响民间传说。
很明显,在有文字的社会里,大量的交流——包括文学形式的交流——仍然是通过口口相传来完成的。这不仅是所有人类交往的一个方面,而且是不可避免的,直到几乎普遍读写能力是在19世纪的最后25年在欧洲实现的。在那之前,文学对大部分人来说都是口头的。这并不意味着口头文学不受书面文字的影响。事实上,一些口头交流包括对书面文本的重复,就像向不识字的民众宣讲《圣经》中的教训一样。史诗:书面的史诗,如印度的史诗陀或者他的作品荷马,可以记住,并背诵给广大的人口,由牧师在前一种情况下和由rhapsodes后者。一个有文字的社会当然会继承有些体裁,如民间故事,与早期纯粹的口头文化基本没有变化,而其他体裁,如史诗,则会发生巨大的变化。
书面文字对言语的部分影响在于语言的发展,而不是语言的发展演讲但是在形式上,修辞它有明确的规则体系。口语专家可能会获得名声,并因在法庭上陈述案件而获得奖励。更直接的在艺术领域,专业朗诵者,特别是赞美的歌还有史诗和其他冗长的朗诵,可能会因为他们的贡献而得到回报,无论是作为自由演员还是专业人士。
许多早期的书写形式,如the布列塔尼的了,尽管不可避免地从口语流派中汲取主题转换发生在新媒体面前。在共存的民间文学和书面文学(精英文学)之间也有大量的交流。例如,荷马的诗歌中包含了“流行”故事,盎格鲁-撒克逊人的诗歌也是如此贝奥武夫尽管这些转换在体裁之间,也在言语和写作的音域之间,类似于流行旋律,如the布列舞曲他们是17世纪欧洲城市宫廷里的精英音乐作曲家。