俄罗斯作家
在19世纪的前二十年是在俄罗斯,寓言写作成为一种时尚。据说最广泛阅读的寓言家伊万·维多负债累累伊索的故事,拉封丹以及各种日耳曼来源。如果维多的故事使短散文在俄罗斯流行,受人尊敬的诗人的故事亚历山大·普希金引起严重关注的形式。有点像在法国Merimee(他是第一个把普希金翻译为法语),普希金培养分离,而古典风格为他的情感冲突的故事(“黑桃皇后”,1834)。也很受欢迎和尊重米哈伊尔·莱蒙托夫的“小说”,一个英雄(1840),这实际上包括五个故事,或多或少是相关的。
但它是Nikolay果戈理谁站在俄罗斯短篇小说的源头;陀思妥耶夫斯基指出,俄罗斯短篇故事作家“摆脱果戈理的大衣”,夯实暗示到主最著名的故事。的方式自己所有,果戈理是在俄罗斯印象派发展技术与坡同时在美国。果戈理发表了他的阿拉贝斯克(1835)坡前五年收集了一些类似的标题下的他的故事。像坡,果戈理的幻想故事,混淆现实和梦想,是他最好的故事(“涅瓦大街”“《狂人日记》。”1835年)。最具有影响力的故事上半年的19世纪俄罗斯无疑是果戈理“大衣”(1842)。混合的元素现实主义从人物的日常生活细节(自然)的元素幻想(主人公返回鬼),果戈理的故事似乎预测陀思妥耶夫斯基的印象派的指出从地下(1864)和托尔斯泰的现实主义伊万里奇的死亡(1886)。
伊凡屠格涅夫出现了,乍一看,对立的果戈理。在一个运动员的草图(1852)屠格涅夫的简单使用的语言,他平静的步伐,和克制区分他从果戈理。但就像果戈理,屠格涅夫是捕获和当地居民的素质更感兴趣在构建复杂的情节。剩余的区别这两个俄国人,然而,往往使屠格涅夫更能接受现在的读者:屠格涅夫刻意避免人工的东西。尽管他可能带进他的现实场景一个关于鬼的故事(“Bezhin草甸,”1852年),他没有试图引进一个鬼(果戈理在“大衣”)。实际上,屠格涅夫忠诚是完全分离的观察。
开发一些果戈理的利益,陀思妥耶夫斯基试验了印象派的故事。早期的故事“白色之夜”(1848),例如,是一个“爱的故事从一个梦想家的回忆”作为副标题的状态;他最后的一个故事的标题,“荒谬的梦人”(1877),也与坡和果戈理。虽然分享陀思妥耶夫斯基对人类动机的兴趣,列夫·托尔斯泰使用完全不同的技术。他通常寻求心理真实性通过一个更超然的,大概的目标旁白(伊万里奇的死亡,1886;“克罗伊策奏鸣曲”,1891)。也许有些困惑,托尔斯泰nonimpressionist捕获和的手段描述心理印象,亨利•詹姆斯明显的masterhand托尔斯泰从物质的分离方法。
俄罗斯的客观的故事安东·契诃夫。没有其他storywriter所以一直契诃夫一流的作品。虽然常常相比莫泊桑,契诃夫更感兴趣的是构建一个策划着阴谋的故事;没什么实际发生在契诃夫的故事,虽然是透露关于他的人物和他们的生活质量。而莫泊桑关注事件,契诃夫让他关注性格。故事如“蚱蜢”(1892),“亲爱的”(1898),和“峡谷”(1900)——名字只有3点后,所有的揭示契诃夫的知觉,他的同情,和微妙的幽默和具有讽刺意味的。契诃夫的一位评论家说,他是没有moralist-he简单地说“你住不好,女士们,先生们,”但是他的微笑放纵是一个很聪明的人。