安娜·阿赫玛托娃
我们的编辑将审阅你所提交的内容,并决定是否修改文章。
阅读关于这个主题的简要摘要
安娜·阿赫玛托娃的笔名安娜·安德烈耶夫娜·戈伦科(生于1889年6月11日[6月23日,新风格],Bolshoy Fontan,敖德萨附近,乌克兰他死于1966年3月5日,多莫杰多沃附近莫斯科,俄罗斯她去世时被公认为苏联最伟大的女诗人俄国文学.
阿赫玛托娃11岁时开始写诗,21岁时加入了一个诗社圣彼得堡诗人,阿克梅派诗人,其领导人,Nikolay Gumilyov1910年,她结婚了。他们很快就去了巴黎,在那里的文化生活中沉浸了几个月。他们的儿子列夫于1912年出生,但他们的婚姻并没有持续多久(他们于1918年离婚)。阿克米斯派,其中包括Osip Mandelshtam与圣彼得堡的新杂志有关Apollon(1909 - 17;《阿波罗》)和老一辈的诗人,如因诺肯提·安嫩斯基和米哈伊尔·库兹敏,他们与当时占主导地位的象征主义诗人不同。部分是为了回应宣言俄罗斯未来派(1912-13)的创始人之一Acmeism这个学派肯定“美丽的清晰”(库兹敏的术语),以取代俄语的模糊和抽象性象征意义.在编纂自己的诗歌实践时,阿克米斯主义者要求具体的表现形式和精确的形式和意义,并结合广泛的博学(古典古代、欧洲历史和诗歌)文化包括艺术和宗教)。阿赫玛托娃在这些衣服上加上了她自己的优雅白话还有年轻人成熟的心理世界性的女人,完全掌握着现代亲密关系和浪漫的微妙语言和手势词汇。一个小细节就能唤起一系列的情感(“你就像用吸管喝饮料一样吸引着我的灵魂”)。她的第一批作品,Vecher(1912);“晚上”)Chyotki(1914);《玫瑰经》),尤其是后者,为她带来了名声,使她诗意的声音成为她那一代人经历的象征。她的魅力源于艺术和情感完整性她的诗意的声音和她的诗意的人格,进一步放大了她自己的引人注目的外表。阿赫玛托娃的主要主题是挫折和悲剧的爱情表达强烈的女性口音和变化完全是她自己的。
在一战1917年革命之后,她在她的主题中加入了一些公民、爱国和宗教主题,但没有牺牲她个人的热情或艺术良心.她的艺术和对媒介的不断控制在她接下来的系列中尤为突出:Belaya staya(1917);《白群》),Podorozhnik(1921);“车前草”)你好,多米尼MCMXXI(1921)。然而,她主题范围的扩大并没有阻止共产主义文化监督机构宣布她为“资产阶级和贵族”,并谴责她诗歌尽管她作为这一代最重要的诗歌声音的地位得到了20世纪20年代主要批评权威的肯定(例如Korney Chukovsky和Boris Eikhenbaum,后者在1922年将阿赫玛托娃的诗歌角色定义为“妓女和修女”的混合体)。1921年,她的前夫古米廖夫被莫须有的指控参与反苏运动而被处决阴谋(塔干采夫事件)使她的处境更加复杂。1923年,她进入了一个几乎完全的诗歌沉默和文学排斥的时期,她的诗没有一卷出现在《纽约时报》上苏联直到1940年。她的公共生活现在仅限于她的研究亚历山大·普希金.
20世纪30年代对阿赫玛托娃来说尤其艰难。她的儿子列夫·古米廖夫(列夫·古米廖夫,1912 - 1992年)和她的第三任丈夫(1918 - 1928年,她嫁给了亚述学家弗拉基米尔·希莱科)、艺术史学家和评论家尼古拉·普宁(尼古拉·普宁,1888-1953年)在1935年因政治叛变被捕。两人很快被释放,但她的儿子在1938年再次被捕,随后在监狱服刑5年古拉格集中营.1934年,她的朋友曼德尔什塔姆在她的见证下被捕,死于一场集中营在1938年。
然而,在1940年,她的几首诗发表在文学月刊上类似Zvezda(《星星》),还有一卷她早期作品的选集出现在这个标题下Iz shesti knig(摘自《六本书》)——只是突然撤销从销售和图书馆。尽管如此,1941年9月,德国入侵后,阿赫玛托娃被允许向列宁格勒(圣彼得堡)的妇女发表鼓舞人心的广播讲话。疏散到塔什干,乌兹别克斯坦此后不久,她把自己的诗读给住院的士兵听,并发表了一些与战争有关的诗歌;1943年,塔什干出现了一小本诗集。战争结束后,她回到列宁格勒,她的诗歌开始出现在当地的杂志和报纸上。她朗诵诗歌,并计划出版她的大量作品。
然而,1946年8月,她遭到了国民党的严厉谴责中央委员会因为她的“情色、神秘主义和对政治的冷漠”。她的诗斥责被称为“苏联人民的异类”,而她本人也被公开侮辱为“妓女尼姑”安德烈Zhdanov他是政治局委员,也是斯大林文化镇压计划的负责人。她被苏联作家联盟开除;她一本已经出版的未出版诗集被毁;她的作品有三年没有出版。
然后,在1950年,她的一些歌颂斯大林和苏联共产主义的诗歌被印在了几期插图周刊上Ogonyok(《小光》)Iz tsikla " Slava miru "(“从‘荣耀到和平’的循环”)。这种对苏联独裁者的不寻常的投降——在阿赫玛托娃的一首诗中宣称:“斯大林在哪里,就有自由、和平和自由宏伟阿赫玛托娃的动机是想要安抚斯大林,为她的儿子争取自由,她的儿子在1949年再次被捕,并被流放到西伯利亚。这些诗歌的基调(斯大林死后出版的阿赫玛托娃作品的苏联版本中省略了那些赞美斯大林的诗歌)与动人的、普遍的抒情循环截然不同,Rekviem(“安魂曲”),创作于1935年至1940年之间,是由于阿赫玛托娃对1938年儿子被捕入狱的悲痛而创作的。这部巨著是对斯大林恐怖统治时期苏联人民苦难的诗性纪念,1989年首次在俄罗斯出版。
在斯大林死后的文化解冻中,阿赫玛托娃缓慢而矛盾地恢复了自己的形象,1958年出版了一本薄薄的诗集,其中包括她的一些翻译作品。1958年之后,她的作品有许多版本,包括她关于普希金的一些精彩文章,在苏联出版(1961年、1965年,1976年、1977年出版了两个版本);然而,这些都不包含完整的语料库她的文学成就。阿赫玛托娃最长的作品,也许是她的杰作,诗情画意(《没有英雄的诗》),她从1940年到1962年一直在写这本书,直到1976年才在苏联出版。在这部艰难而复杂的作品中,一战前圣彼得堡波西米亚人的生活被“双重曝光”到1917年之后几十年的悲剧和苦难中,是一部强有力的作品歌词这是阿赫玛托娃哲学的总结,也是她对自己人生意义和诗歌成就的明确陈述。
阿赫玛托娃翻译了许多其他诗人的优秀作品,包括维克多。雨果,泰戈尔,Giacomo源以及许多亚美尼亚和韩国诗人。她还写了关于象征主义作家的敏感的个人回忆录亚历山大·勃洛克艺术家阿米地奥•莫迪里阿尼以及同为阿克迈斯主义者的曼德尔施塔姆。
1964年,她被授予埃特纳陶尔米纳奖,这是一个在意大利颁发的国际诗歌奖,1965年,她获得了意大利皇家艺术学院的荣誉博士学位牛津大学.她的旅程西西里而且英格兰接受这些荣誉是她自1912年以来第一次出国旅行。阿赫玛托娃的作品被广泛翻译身材在她死后还在成长阿赫玛托娃作品集的两卷本于1986年在莫斯科出版安娜·阿赫玛托娃诗歌全集,同样分两卷,于1990年出版,1992年更新和扩充。