博得塞尔马匹
我们的编辑将审阅你所提交的内容,并决定是否修改文章。
阅读关于这个主题的简要摘要
博得塞尔马匹,(生于1478年12月6日,卡萨提科,附近曼图亚[意大利]-死于1529年2月2日托莱多(西班牙)),意大利朝臣、外交家和作家对话Il libro del cortegiano(1528);朝臣之书).
作为一个贵族家庭的儿子,卡斯蒂里奥尼在乔治·梅鲁拉的人文主义学校接受教育狄米特律斯Chalcondyles的庭院ludovicosforza在米兰.他于1499年回到曼图亚,进入侯爵弗朗西斯科贡萨加的服务,转移到Guidobaldo da Montefeltro公爵的服务乌尔比诺1504年。他的职责之一是去英国接受嘉德勋章作为一个代理Guidobaldo。就是在乌尔比诺合作和他表弟一起演田园剧,Tirsi,其中仙女和牧羊人的讲话隐藏了对宫廷的提及。Castiglione被派去罗马1513年担任乌尔比诺公爵的大使,弗朗西斯科·玛丽亚·德拉·罗维里,后来进入教皇服务。他认识这位绘画大师兼建筑师拉斐尔并与他合作起草了一份关于保护城市文物的备忘录。Castiglione被派往西班牙1525年担任教皇大使,显然给皇帝留下了深刻印象查理五世作为一个完美的绅士。
写于1513-18年Il libro del cortegiano发表于威尼斯在1528年。这是关于理想的性质的讨论朝臣这样的朋友的嘴里Pietro Bembo,卢多维科达卡诺萨、贝尔纳多·达·比比埃纳和加斯帕罗·帕拉维奇诺。据称,这段对话代表了1507年乌尔比诺宫廷连续四个晚上的对话,由公爵夫人伊丽莎白·冈萨加和她的“副手”艾米莉亚夫人主持。它的主题包括优雅的行为,尤指毫不费力的印象(sprezzatura);幽默的本质;用最好的意大利语说和写;朝臣与太子的关系(强调直言不讳,不奉承);理想宫女的品质(尤其是“谨慎的谦虚”);以及尊贵的爱的定义。
这是很常见的文艺复兴时期的,Il cortegiano自由地模仿古代作家的作品,比如柏拉图(关于理想共和国)和西塞罗(关于理想演说家)以及讨论创造性模仿的问题。它在后期也有自己的地位中世纪的传统的礼仪书籍,高尚行为手册。与此同时,这是对乌尔比诺宫廷的怀旧唤起,就像卡斯蒂里奥尼年轻时一样,这是一幅以拉斐尔的方式描绘公爵夫人和他的朋友们的“肖像”,其中许多人在这本书出版时已经去世了。此外,Castiglione还投资Il cortegiano用一种不同寻常的轻盈来描述sprezzatura并举例说明,以及生动的对话,使他的主要人物生活。
Il cortegiano以当时的标准来看,这是一个巨大的出版成功。它是为包括诗人在内的贵族女性所写和阅读的维特多利亚报摊伊莎贝拉·埃斯特,曼图亚侯爵夫人,还有作者的母亲,一如男人。在它出版后的一个世纪里,它平均每年出版一版,并被翻译成西班牙语(1534年)、法语(1537年)、拉丁语(1561年)和德语(1565年),此外还有英语版本托马斯·霍比爵士,巴尔德萨·卡斯蒂利奥伯爵的庭院(1561年)和波兰适应Łukasz Górnicki,Dworzanin波兰语(1566);《波兰朝臣》)。从葡萄牙到匈牙利,从瑞典到西西里岛,都可以在图书馆里找到卡斯提利奥内这本书的副本。英国的读者包括政治家,比如托马斯·克伦威尔而且克里斯托弗·哈顿爵士,知识分子如罗杰·阿斯坎,罗伯特•伯顿,弗朗西斯•培根,也许作家,如菲利普·西德尼爵士而且威廉·莎士比亚.这本书仍然是一本经典意大利文学.
Castiglione显然是想提出问题(朝臣必须是贵族出身吗?他的主要职业是战争吗?等等),故意不解决这些问题。然而,他的16世纪的读者,对编辑提供的提示做出反应,这些编辑为这本书提供了旁注、摘要和索引,似乎把这本书当成了一本论文关于在社会中闪耀的艺术。律师和商人研究过这段对话,因为他们希望表现得有教养(作者是否会同意这样使用他的对话,这是值得怀疑的)。从幸存下来的手稿中可以看出,一些读者更关注的是笑话和如何优雅地骑马或跳舞的指导,而不是更具哲学色彩的辩论。
文本保存了下来反对改革还有一些细微的删节,比如删除了反牧师的笑话和对异教女神Fortune的引用。被竞争对手和更先进的论文关于17和18世纪的行为(尽管对这本书很感兴趣查斯特菲尔德勋爵,塞缪尔·约翰逊,和演员大卫灰吕),Il cortegiano在19世纪后期作为文艺复兴的代表作被重新发现。