雅克Lefèvre d ' Étaples
我们的编辑将审阅你所提交的内容,并决定是否修改文章。
雅克Lefèvre d ' Étaples、拉丁Johannes Faber Stapulensis(出生c。1455年,Etaples皮卡第[法国]-死于1536年3月,Nérac, Fr.),法国杰出的人文学家,神学家和翻译家,其学术刺激新教时期的圣经研究改革.
被任命为牧师,Lefèvre从1490年到1507年在巴黎教授哲学。访问期间意大利1492年和1500年,他学习希腊古典文学和新柏拉图主义神秘主义。在巴黎,他影响了教会改革者Guillaume Farel和François Vatable。从1507年起,他在巴黎Saint-Germain-des-Prés修道院工作,在那里他以前的学生Guillaume Briconnet方丈。任命为主教禁令试行期1516年,Briçonnet开始在他的教区进行改革,并于1523年任命Lefèvre为教区总主教。当教区的神职人员在1525年被怀疑是新教,Lefèvre搬到斯特拉斯堡,后来回到布卢瓦,在国王的保护下弗朗西斯我.1531年,他逃到Nérac,在那里他得到了Angoulême的玛格丽特,女王纳瓦拉.
Lefèvre的工作表明了将宗教研究与旧的经院哲学分离的努力。在1492年到1506年之间,他撰写了关于物理和数学的学生手册,带注释的的翻译或释义亚里士多德的工作道德,形而上学和政治。他似乎在1505年经历了一场宗教危机,并受到基督教理想的影响共同生活的弟兄们(资助奖学金的公共荷兰牧师),他转向神秘主义。那一年,他出版了一本加泰罗尼亚作家和哲学家的沉思书雷蒙Llull后来出版了这位著名的神秘主义者的作品Jan van Ruysbroeck并通过库萨的尼古拉斯.1509年,他颁布了重瓣胃quintuplex(五个拉丁版本的诗篇)。这本书连同他对圣保罗书信(1512年)的评论(有时被解释为体现了宗教改革的基本教义)对他产生了一些影响马丁。路德.
1521年,他的书拒绝福音书中的三个玛丽是一个人的观点,被索邦大学谴责。他在福音书(1522年)和天主教书信(1527年)上写了拉丁注释。理解使用的重要性方言对于宗教和其他散文作品,他全部翻译圣经译成法语公认的(1530)。Lefèvre对年轻的学者有相当大的影响,他们改进了他的方法。由于他的圣经研究,他的版本诗篇,以及他对圣保罗的评论,他经常被誉为宗教改革前夕的改革者。