玛丽赫伯特,彭布罗克伯爵夫人
英语翻译
验证引用
尽管已经尽一切努力跟随引文样式规则,可能会有一些差异。请参考适当的样式手册或其他来源的如果你有任何问题。
选择引用样式
反馈
谢谢你的反馈
我们的编辑器将检查你提交并决定是否修改这篇文章。
外部网站
玛丽赫伯特,彭布罗克伯爵夫人,娘家姓玛丽西德尼(1561年10月27日出生,Bewdley附近,伍斯特,Eng。1621年死于9月25日,伦敦),赞助人艺术和奖学金、诗人和翻译。她的妹妹菲利普·悉尼爵士,她致力于他的世外桃源。在他死后她发表和完成他的诗歌翻译的诗篇。
1575年女王伊丽莎白一世邀请玛丽去法院,承诺“speciall保健”她。玛丽结婚两年后,亨利·赫伯特,2彭布罗克伯爵,主要住在威尔顿的房子,威尔特郡索尔兹伯里附近。他们的儿子,威廉和菲利普,是“无与伦比的一对弟兄”谁威廉·莎士比亚的第一对开本(1623)是专用的。
yabo亚博网站首页手机大英百科全书测验
诗歌的研究
在那些赞扬她的赞助的诗歌是埃德蒙斯宾塞,他专用的破坏的时间她的,迈克尔•德雷顿,塞缪尔·丹尼尔,约翰•戴维斯。琵琶演奏者,她的灵感托马斯·莫理的的奉献小调(1593);在他的奉献给她朝圣的天堂(1592),尼古拉斯·布列塔尼人把她比作乌尔比诺公爵夫人,顾客在一个更早的时间博得塞尔马匹。夫人彭布罗克排名后女王伊丽莎白时代的最受尊敬的妻子莎凡特。
彭布罗克女士翻译罗伯特·加尼叶的悲剧马克- - - - - -安东尼和菲利普Duplessis-Mornay的论述de la vie et de la莫特(1592)和优雅彼特拉克的Trionfo德拉莫提成三行诗节押韵法。现代批评认识到她是英国最重要的女诗人之一的复兴。