艺术与文化
里士满拉蒂摩尔
美国诗人和翻译家
验证引用
尽管已经尽一切努力跟随引文样式规则,可能会有一些差异。请参考适当的样式手册或其他来源的如果你有任何问题。
选择引用样式
反馈
谢谢你的反馈
我们的编辑器将检查你提交并决定是否修改这篇文章。
外部网站
里士满拉蒂摩尔,在全里士满亚历山大·拉蒂摩尔(出生于1906年5月6日,Paotingfu China-died 2月26日,1984年,Rosemont, Pa。,美国),美国诗人和译者而著称有纪律的然而,诗歌翻译的希腊经典。
拉蒂摩尔于1926年毕业于达特茅斯大学的牛津大学在1932年。他获得博士学位伊利诺伊大学(1935)。而在大学,拉蒂摩尔写道诗歌涉及到希腊,盎格鲁-撒克逊和古斯堪的那维亚的传统。后来他专注于写抒情诗:作为古典学者,他会写歌词的过程等同于解读文本。他的翻译包括荷马《伊利亚特》(1951)和奥德赛(1967)和四部福音和启示(1979);他与大卫Grene coedited,完整的希腊悲剧(1959)。他的翻译作品的埃斯库罗斯、欧里庇得斯、阿里斯托芬,品达特别是高度赞扬。拉蒂摩尔版的《伊利亚特》被广泛认为是权威的当代翻译。
yabo亚博网站首页手机大英百科全书测验
诗歌的研究
拉蒂摩尔是一个希腊教授布林莫尔学院从1935年到1971年。他的诗歌的集合,诗从三十年,出现在1972年。他也写了批评,如在希腊悲剧的故事模式(1964)。