Sławomir Mrożek
我们的编辑器将检查你提交并决定是否修改这篇文章。
Sławomir Mrożek(出生于1930年6月29日,Borzęcin Poland-died 8月15日,2013年,不错的、法国),波兰剧作家和讽刺作家指出他的微妙的拙劣的模仿和程式化的语言。
Mrożek进入新闻漫画家和短的作者充满文字游戏和幽默的文章怪诞的情况。在1950年代和60年代,他成为一位杰出的人物波兰文学,和他的荒谬的帮助他逃避严酷的共产主义审查。他离开波兰1963年,最终去了巴黎,1978年成为法国公民。后住在墨西哥从1989年到1996年,Mrożek回到波兰了好几年,但在2008年,他重新开始了实习法国。
六个Mrożek扮演的Policja(1958);“警察”),Męczeństwo Piotra Oheya(1959);“彼得殉难Ohey”),Na pełnym morzu(1961);在“海上”),卡罗尔(1962);“查理”),Zabawa(1963);“党”)Czarowna noc(1963);“魔法之夜”)则由尼古拉斯Bethell所说翻译成英文6起Sławomir Mrożek(1967)。Mrożek最成功的戏剧探戈(1964);在这两方面都出现在英语翻译9对现代戏剧和脱衣舞;探戈;Vatzlav:三个戏剧);它是由许多西方剧场,特别是在1966年适应由剧作家汤姆斯托帕德对英国皇家莎士比亚公司。Mrożek后来的戏剧包括Wacław(1970);Vatzlav: 77年戏剧场景),Emigranci(1974);移民们),埃莫(1979);“丘比特”)Ambasador(1984);大使)。
作为欧洲领先的讽刺作家去年一半的20世纪,Mrożek暴露现代的许多荒谬的事件。近乎荒谬的幽默、智慧、怪诞,他的工作犯了政治和经济系统,揭示他们的普遍性和愚蠢两方面。