诗人和戏剧家莎士比亚

知识背景

莎士比亚所处的时代,思想和社会结构都建立在中世纪仍然影响着人类的思想和行为。女王伊丽莎白一世她是上帝在人间的代理人,贵族和平民在她之下都有其应有的地位,通过她负有上至上帝,下至地位较低的人的责任。然而,事情的顺序并不是毫无疑问的。无神论仍然被认为是对大多数人的信仰和生活方式的挑战伊丽莎白时代的人们但基督教信仰不再单一。罗马的权威受到了马丁。路德约翰加尔文还有许多小的宗教派别,以及英国教会本身。皇家特权在议会受到挑战;资本主义的兴起,修道院土地的重新分配,扰乱了经济和社会秩序亨利八世教育的扩张,以及新土地的发现带来的新财富的涌入。

新旧思想的相互作用是当时的典型特征:官方训诫人民服从;这位意大利政治理论家尼科洛•马基雅维里他阐述了一套新的实用的政治准则,这使得英国人对意大利的“马基雅维利派”感到恐惧,但同时也促使他们思考人们应该做什么,而不是他们应该做什么。在哈姆雷特他的论文——关于人、信仰、“腐朽”的状态和“脱节”的时代——清楚地反映出一种日益增长的不安和不安怀疑.翻译蒙田论文1603年,进一步的货币、范围和技巧莎士比亚是众多读者中的一员,他直接而有意义地引用了《圣经》中的名言《暴风雨》.在哲学探究中,“如何?”,而不是传统的“为什么?””亚里士多德.莎士比亚在1603年至1606年间创作的戏剧无疑反映了一种新的、詹姆斯一世的不信任。詹姆斯一世他和伊丽莎白一样,都声称拥有神圣的权威,但却远不如她能够维护王位的权威。所谓的火药阴谋(1605)显示了该州少数人的坚决挑战;詹姆斯的斗争下议院在历届议会中,除了表明“新人”的力量之外,也暴露了行政管理的不足。

诗歌惯例和戏剧传统

拉丁喜剧普洛提斯而且特伦斯在伊丽莎白时代的学校和大学里都很熟悉,英语翻译或适应其中一些偶尔由学生表演。塞内加修辞耸人听闻的悲剧也被翻译和模仿。但也有很强的本土戏剧传统源自中世纪的奇迹剧在伊丽莎白统治时期被禁止之前,这种表演一直在各个城镇上演。这个本地戏剧已经能够同化法国流行的闹剧,受牧师启发道德剧S的抽象主题,以及利用个别小丑和演员的“转身”的插曲或短娱乐节目。尽管莎士比亚的前任被称为大学智慧他们的戏剧很少以他们在牛津或剑桥所读的戏剧为结构;相反,他们使用和发展了更流行的叙事形式。

语言的变化

英语语言此时正在改变和扩大其范围。诗人埃德蒙斯宾塞教师、诗人、老练的朝臣和旅行者都带来了来自法国、意大利和罗马经典以及更远地方的更多贡献。由于廉价印刷书籍的日益普及,英语在语法和词汇方面开始标准化,而在拼写方面则较为缓慢。他雄心勃勃,渴望在欧洲享有永久的声誉,他是散文家和哲学家弗朗西斯•培根用拉丁语和英语写作;但是,如果他只晚活几十年,即使是他也可能对自己的语言充满信心。

莎士比亚的文学债务

莎士比亚最明显的得益于拉斐尔Holinshed,他的记录(1587年出版的第二版)为几部戏剧提供了故事素材,包括麦克白而且李尔王.在莎士比亚早期的作品中,其他债务也很明显普洛提斯的结构错误的喜剧;致诗人奥维德和塞内加修辞事件发生在提多安多尼古;来道德戏剧的一个场景中,父亲哀悼他死去的儿子,儿子哀悼他的父亲,在《亨利六世》第三部分;来克里斯托弗·马洛情绪以及在理查三世而且威尼斯商人;意大利的流行传统即兴喜剧为人物塑造和戏剧风格《驯悍记》;等等。然而,很快,他们的影响和他的影响之间就没有了界限。在《暴风雨》(也许是他所有戏剧中在形式、主题、语言和背景上最具原创性的)民间影响也可以追溯到,以及一种较新的、更明显的被称为宫廷娱乐的影响面膜,由本•琼森以及詹姆斯国王宫廷里的其他人。

在莎士比亚的晚期作品中,卡德尼奥(现已失传)可能是基于卡德尼奥的角色的事件米格尔·塞万提斯的堂吉诃德.因为这部伟大的作品在1612年被翻译成英语托马斯·谢尔顿,莎士比亚和约翰·弗莱彻当他们显然合作作为作者卡德尼奥在1613年。弗莱彻在他后来的几部戏剧中求助于塞万提斯。