Moerbeke的威廉
我们的编辑器将检查你提交并决定是否修改这篇文章。
Moerbeke的威廉,法国纪尧姆•德•Moerbeke(出生c。1215年,Moerbeke Brabant-diedc。1286,奥维多?),佛兰德的神职人员,大主教,和古典学者的拉丁文翻译的作品亚里士多德和其他早期希腊哲学家和评论家们重要的希腊思想的传播中世纪的西方拉丁。
威廉进入多米尼加修道院在根特,后来研究了在巴黎和科隆,在那里他可能与组长Albertus马格努斯。后一项任务c。1260的修道院底比斯君士坦丁堡附近,在尼西亚,他被任命为牧师和教皇忏悔者克莱门特四世(1265 - 68)和五个成功教皇。支持东部和西部之间的团聚教堂,威廉参加了里昂理事会教皇格里高利(1274)作为一个顾问x 4月9日,1278年,教皇尼古拉三世给他起名叫大主教哥林多的职位,直到他去世。邻国希腊的Merbakas村被认为以他的名字命名。威廉的死的地方是不确定的;大家都知道他已经前往意大利国家在1280年代中期教皇的命令。
在托马斯的敦促阿奎那,他知道在意大利多米尼加的房子Viterbo和奥维多1260年,威廉由亚里士多德的字面翻译成拉丁文的在天堂和气象学。在接下来的二十年里他亚里士多德的翻译的部分形而上学、政治言论,和历史上的动物与同源论文动物心理学和生理学,结束于1278年诗学。他修订现有的拉丁文版本的其他亚里士多德的著作,包括记忆和回忆,物理,后分析,可能Nichomachean伦理。
在亚里士多德的作品,更重要的是早期的评论威廉也翻译包括亚历山大的性欲(2世纪)无和De理智(在感觉),Ammonius Hermiae(5世纪)仙女hermeneias(“解释”),和那些Themistius(4世纪)和约翰Philoponus(6世纪)论灵魂(灵魂上的)。这些翻译是在1268年。
威廉的翻译等主要早期Neoplatonist作家5世纪的哲学家玛的Elementatio神学大全(神学的元素),以及他对柏拉图的评论蒂迈欧篇透露,13世纪的经院哲学家和神学家柏拉图式的论文前和错误地归因于亚里士多德。发现这个西方哲学家也给了伟大的文学动力来新柏拉图主义在中世纪。使用严格的文字风格,威廉的希腊文字翻成拉丁文忠诚不仅帮助他同时代理解亚里士多德的确切意义,但还建立了他作为中古拉丁语世界标准的翻译。
威廉翻译的其他古典希腊文本包括托勒密和希波克拉底的De prognosticationibus aegritudinum依照motum lunae(在预测疾病根据月相)。