诗歌是一种精确的艺术。一个伟大的诗是由组件组合在一起,结果似乎无法想象任何其他方式。但如何描述这些精心选择组件?当然,与高度专业化的术语。感谢世纪学者的努力,你也可以识别most-nuanced与一个词一首诗的一部分(或两个)!
紧接反复(\ epə'zuksəs \)
听,听!单词,单词,单词。永远、永远、永远、永远、永远!紧接反复是一个术语,描述一个词的重复强调。(威廉·莎士比亚是一个特定的主人。)
颂歌(\ epəthə'lāmēəm \)
结婚,想用一首诗来庆祝?您需要一个颂歌。类型至少可以追溯到公元前7世纪,,其目的是希望新婚夫妇。埃德蒙斯宾塞发表英文的一个典型的例子在1595年为自己的婚礼,它提供了一个唤起他的新娘的形象:“她脸颊lyke苹果太阳所路德,/她的嘴唇lyke樱桃字节迷人的男人。”
眼睛押韵
两个单词听起来类似但不同眼押韵。例子:笑声和女儿,来和家,海洋和男人。。肯定不是眼睛和通过,或押韵和分钱。
无头线
一行诗的度量单位是一英尺,和许多诗使用相同的数量和类型的脚在每一行。当一个线是一个音节短音节的一般模式和失踪的从一开始的第一脚,结果是一个无头的线。诗人杰弗里·乔叟显示一些喜欢它。的“一般开场白”坎特伯雷故事集,通常洛佩斯在每行十个音节,开头“星期几,与他shoures Aprill soote”——nine-syllable与它的头砍掉了。
Rove-over
倒装法(\ hī'pərbətan \)
这个词倒装法来源于希腊语“转置”,这就是它的意思,当适用于诗歌的词序:倒,不寻常的,有时迷茫。“自己调戏踏板的放荡生活,”欧菲莉亚说哈姆雷特扭曲和悬疑的线。
两种语言混合的(\ makə'ranik \)
两种语言混合的是一种究其语言的诗歌。欢闹。两种语言混合的早期实践者,在14世纪,拉丁末梢到方言语言的话,精神的黄油、面粉、中世纪的通心粉和奶酪混搭。诗意版如此有趣的形式扩散远远超出它的拉丁词根,这样两种语言混合的今天用来描述任何混合和匹配语言的诗歌。
Polyptoton (\ paləp 'tōtan \)
不仅仅是紧接反复重复。Polyptoton描述相关词语的重复相同的字也etymologically-in不同的感官或病例或声音。艾略特polyptoton用于“干搜救”:“没有最终枯萎凋谢的花朵”和“几乎没有,勉强prayable /祈祷报喜的。“约翰•列侬和保罗•麦克卡特尼就给它一试:“请请我。”
非重读(\ anə'krusəs \)
这是简单的简单的引用yabo亚博网站首页手机大英百科全书的定义:非重读”(或弱),一个或多个音节的开头一行诗不认为是这条线的韵律模式的一部分。一些学者不承认这种现象。”一个术语,描述可能不存在的东西?这是最有用的文学术语。