无韵诗不押韵的五音部抑扬格,卓越的戏剧性和叙事形式在英语节也戏剧性的诗句在意大利和德国的标准形式。其丰富性和多样性取决于技能的诗人在不同压力和节律停顿的位置(停顿)在每一行,在捕捉改变色调的品质和情感色彩的语言,和安排行认为团体和段落。
改编自押韵希腊语和拉丁语英雄诗,无韵诗是在16世纪的意大利以及其他古典米。的意大利人文主义弗朗西斯科·玛丽亚Molza试图连续不押韵的诗句写的1514维吉尔在他翻译的《埃涅伊德》。其他实验在16世纪意大利的悲剧Sofonisba(1514 - 15)吉安Giorgio Trissino和说教的诗Le api(1539)乔凡尼Rucellai。Rucellai是第一个使用这个词中sciolti,成为翻译成英文是“无韵诗。“它很快的标准米意大利文艺复兴时期的戏剧,喜剧等主要作品的使用阿里奥斯托,鲁L 'Aminta的作为自己,伊尔牧师狗的加里尼巴蒂斯塔。
亨利·霍华德,伯爵萨里,介绍了米,以及十四行诗和其他意大利人文主义诗歌形式,英国在16世纪早期。托马斯•萨克维尔家族中的和托马斯·诺顿第一英语悲剧,用无韵诗Gorboduc(1561年首次演出)克里斯托弗·马洛发展其音乐品质和情感的力量帖木耳大帝,浮士德博士,和爱德华二世。威廉·莎士比亚线和无韵诗的工具变成最大的汽车英语戏剧诗歌。在他早期的戏剧,他结合用散文和10-syllable押韵对联;后来他雇了一个无韵诗依赖于压力而不是音节长度。莎士比亚的诗歌表达他后期的戏剧,如《哈姆雷特》《李尔王》《奥赛罗》《麦克白》,和《冬天的故事》,是柔软的,近似演讲的节奏,但能够传递最人性化的悲伤,或困惑。
经过一段时间的贬值,无韵诗是恢复到以前的模样约翰弥尔顿《失乐园》(1667)。弥尔顿的诗句是智力复杂,然而灵活,使用倒置,拉丁词,和各种各样的压力,线路长度、暂停、变化和分段获得描述性和戏剧性的效果。在18世纪,詹姆斯汤姆森使用无韵诗在他漫长的描述性的诗的季节,和爱德华年轻的晚上的想法使用它与权力和激情。后来,威廉·华兹华斯诗歌精神的写他的自传,的前奏(完成了1805 - 06;1850年出版),无韵诗;波比·雪莱用它在他的戏剧森西的(1819),约翰·济慈亥伯龙神(1820)。无韵诗的极端的灵活性可以看到在它的范围从高低调的莎士比亚的悲剧,对话的语气罗伯特·弗罗斯特在假面剧的原因(1945)。
无韵诗成立于德国由胡德·莱辛的戏剧内森der怀斯(1779)。使用它的例子在歌德的著作,席勒,台北豪普特曼。也广泛用于瑞典、俄罗斯和波兰戏剧性的诗句。