本文转载自谈话在创作共用许可下读了原文,于2018年12月19日发布,2021年12月6日更新。
几个世纪以来,人们创作了数百首圣诞颂歌。许多公司很快就默默无闻了。
不是《平安夜》。
至少翻译成300种语言被联合国教科文组织指定为珍贵的非物质文化遗产,并安排了数十种不同的音乐风格,从重金属来福音在美国,《平安夜》(Silent Night)已成为圣诞音乐景观中永恒的一部分。
它的起源——在奥地利乡村的一个阿尔卑斯山小镇——要卑微得多。
作为一名研究歌曲历史传统的音乐学家在美国,《平安夜》的故事及其在世界范围内的迅速走红一直让我着迷。
战争和饥荒的后果
这首歌的歌词最初是用德语写的拿破仑战争一位年轻的奥地利牧师约瑟夫•莫尔.
1816年秋天,莫尔在马里亚普法尔镇的会众陷入了混乱。12年的战争摧毁了该国的政治和社会基础设施。与此同时,前一年——一位历史学家后来称之为“《没有夏天的一年——已经冷得要命。
印度尼西亚坦博拉火山爆发导致了整个欧洲的大范围气候变化。大气中的火山灰在盛夏造成了几乎连续不断的风暴甚至降雪。庄稼歉收,大范围饥荒。
莫尔的教众贫穷、饥饿、精神受到创伤。因此,他创作了一套六首诗来表达上帝仍然关心他的希望。
德国版的《平安夜》州“今天,所有父爱的力量都倾注了出来,耶稣作为兄弟拥抱了全世界的人民。”
富有成效的合作
莫尔是一位天才的小提琴手和吉他手,他很可能为这首诗作曲。但相反,他向一位朋友寻求帮助。
1817年,莫尔转到萨尔茨堡南部奥伯恩多夫镇的圣尼古拉斯教区。在那里,他问他的朋友弗朗茨·克塞弗·格鲁伯他是当地的一名教师和管风琴手,为这六首诗谱曲。
1818年的平安夜,这两个朋友第一次在莫尔的会众面前一起唱《平安夜》弹吉他.
这首歌显然很受莫尔教区居民的欢迎,他们中的大多数人都在该地区经济的核心行业——盐业中从事造船和运输工作。
《平安夜》的旋律和和声实际上是基于一种叫做“平安夜”的意大利音乐风格。siciliana,模仿水声和波浪翻滚的声音:两个有节奏的大节拍,各分为三个部分。
通过这种方式,格鲁伯的音乐反映了莫尔会众的日常声景,他们在萨尔扎克河沿岸生活和工作。
《平安夜》风靡全球
但是,《平安夜》要想在全球范围内引起轰动,还需要在奥伯恩多夫以外的地方引起共鸣。
根据格鲁伯在1854年写的一份文件在美国,这首歌首先在附近的齐勒塔尔山谷流行开来。从那以后,两个旅行的民谣歌手家庭斯特拉瑟(strasser)和雷纳(Rainers)在他们的演出中加入了这首曲子。这首歌随后在欧洲流行起来,最终在美国流行起来1839年,Rainers乐队在华尔街唱了这首歌.
与此同时,讲德语的传教士将这首歌从西藏传播到阿拉斯加,并将其翻译成当地语言。到19世纪中期,《平安夜》甚至传到了沿拉布拉多海岸的亚北极因纽特人社区,在那里它被翻译成因纽特语。Unuak Opinak”。
《平安夜》的歌词一直为世界各地教堂的平安夜活动传递着重要的信息。但这首歌轻快的旋律和平和的歌词也提醒我们,一种超越基督教的普遍恩典感,将不同文化和信仰的人们团结在一起。
也许在这首歌的历史上,没有任何时候比这一信息更重要1914年圣诞节休战当时正值第一次世界大战最激烈的时候,在弗兰德斯前线的德国和英国士兵在平安夜放下武器,一起唱起了《平安夜》。
这首歌传达的和平的基本信息,即使在苦难之中,也架起了文化和世代之间的桥梁。伟大的歌曲就是这样。他们谈到困难时期的希望,谈到痛苦中产生的美丽;他们提供安慰和慰藉;他们天生就是人,具有无限的适应性。