问的人学习英语作为第二语言是他们认为最不能古怪的语言,你一定会得到不同的答案(毕竟,几十个例外的“规则”英语)。但这是一个反复出现,即使在母语为英语的人:为什么你说“裤子”当“裤子”问题只是一个项目?(注意:我们使用的是“裤子”对此处美国意义上的裤子,没有内衣。)有几个解释漂浮。
根据一些,“裤子”回归本源的日子构成了裤子或马裤,他们最初known-consisted两个单独的项目,每条腿。他们穿上一次然后在腰了。叫他们一双男式马裤,或裤子,最终他们知道,当有意义有两个组件。措辞是保留即使裤子制成一个完整的服装。然而,似乎没什么参考来源来支持这个理论的证据。
这是很容易证实的东西来解释这个奇怪的语言,尽管它可能提出的问题比解决的更多:这个词裤子是一个plurale tantum。《牛津英语词典》定义了plurale tantum拉丁语的“复数,”作为“名词只有复数形式使用,或使用只有复数形式在一个特定的感觉或感官”。分支项目(可分为两个)的事情,比如裤子,属于这一类。认为项目通常指在plural-often之前“一对”或类似的东西,即使只有一个项目:钳子,眼镜,剪刀,太阳镜、镊子等。所以,裤子使用的是一种名词只有复数形式,即使只有一个项目正在讨论。