美国手语

通信
验证引用
虽然已尽一切努力遵循引用风格规则,但可能会有一些差异。如果您有任何问题,请参考相应的样式手册或其他资料。
选择引用格式
反馈
修正?更新?遗漏?让我们知道如果你有建议来改进这篇文章(需要登录)。
谢谢您的反馈

我们的编辑将审阅你所提交的内容,并决定是否修改文章。

打印打印
请选择要列印的部分:
验证引用
虽然已尽一切努力遵循引用风格规则,但可能会有一些差异。如果您有任何问题,请参考相应的样式手册或其他资料。
选择引用格式
反馈
修正?更新?遗漏?让我们知道如果你有建议来改进这篇文章(需要登录)。
谢谢您的反馈

我们的编辑将审阅你所提交的内容,并决定是否修改文章。

替代标题:美国手语
相关主题:
手语

美国手语(ASL),视觉手势语言所使用的最多充耳不闻社区美国而且加拿大.美国手语是一种自然语言,其结构与英语口语截然不同。它不是英语口语的手势表达,也不是哑剧。相反,美国手语是一种完整的语言,具有口语自然语言的所有属性,但它是一种独立于英语且不同于英语的语言。美国手语在聋哑学生教育中的作用一直存在着冲突和争议。这种情况在美国的聋人教育史上一直存在。

美国手语在聋人教育中的应用简史

美国对聋哑学生的正式教育始于1817年,当时的美国聋哑学校在1817年成立哈特福德,康涅狄格。教学模式是手语英语,这是一种表示结构和尝试语法英语在手上的视觉效果形态.创立它的初衷是希望如果聋哑学生有机会接触英语的结构,他们就能掌握英语。英语会话形式的习得将成为日后学术成就的基础(例如,英语阅读和写作)。这种早期形式的手语英语依赖于手语法语,因为早期的美国教学借鉴了法国模式。因此,美国的第一种教学语言被修改为手语法语,加上一些发明的符号来代表英语的一部分,例如性别、冠词和介词。

到1835年,聋人学校的主要教学语言是美国手语。手语英语不再流行,因为它不是聋哑人自己的自然语言。而且,几乎没有强调英语发音或演讲。这些变化导致了聋哑教师和聋哑教师数量的增加,到1858年,超过40%的聋哑学生老师自己也是聋人。

这种情况很快就改变了。在接下来的100年里,口头语言教学将占据主导地位,聋哑学生被教读唇语和说话。口述方法首先流行开来欧洲尽管美国人后来发现,英语单词的发音主要是在口腔后部,对语音读者来说,它们的发音远不如欧洲语言(如德语)那么明显,因为欧洲语言的许多发音都在口腔前部附近。

此外,越来越多的人相信手语(即美国手语)会干扰口语技能的发展。口头教学法的一个著名倡导者是亚历山大·格雷厄姆·贝尔.贝尔认为手语会影响聋哑人的口语技能,影响他们融入主流听力社会的能力。口头主义的支持者认为,手语是表意的,因此不像口语那么抽象,因此,使用手语会限制语言的发展知识聋哑学生的发展。

随着口头教学越来越受到重视,聋哑人成为教师的机会大大减少,因为他们缺乏指导演讲和唇读的必要技能。因此,聋人在聋人教育中的影响和投入降低了。聋哑人学校开始接受4岁的孩子,父母也开始更多地参与孩子的教育。早期教育和家长参与的重要性更倾向于口头教育;据统计,只有不到10%的失聪儿童的父母本身是聋人,通过口语教育,大多数父母可以立即参与到孩子的教育中,而不必学习一门新的语言(即美国手语)。

获得大英百科yabo亚博网站首页手机全书高级订阅并获得独家内容。现在就订阅

口头教学法的主导地位一直持续到20世纪60年代。在那个时代,所有失聪儿童都首选口头教学,许多寄宿学校甚至试图禁止在课堂内外使用美国手语。

1960年代在一个聋人教育发生变化的时代,口语教育的主导地位结束了。口头办法没有产生许多人预期的结果;聋哑成年人的平均阅读水平大约是三年级或四年级,30%的聋哑学生是文盲。此外,聋人群体开始在政治上变得活跃起来,倡导他们的权利,并要求参与聋人教育系统。另一个对聋人教育产生巨大影响的因素是威廉·斯托科的著作的出版手语结构:美国聋人视觉交流系统概述这项研究提供了令人信服的证据,证明美国手语是一种真正的语言,而不是聋哑人模仿英语的不完美的努力。最后,最近的研究表明,美国手语能力和英语读写能力之间存在联系,这与之前认为美国手语会影响英语读写能力的假设相矛盾英语语言能力

ASL的当前状态

纵观美国聋哑教育史,教育者的目标一直是让聋哑学生掌握流利的英语阅读和写作能力。然而,实现这一目标的最佳方式已经产生了许多方法和途径,这些方法和途径植根于潜在的哲学和往往两极分化的差异。在聋人教育中存在着两种哲学的冲突:临床模式和文化模式。在临床模型中,耳聋被认为是一种生物残疾。因此,教育方法和目标侧重于弥补和克服,听力损失培养英语说、读、写能力。用于完成这些技能的教育方法包括放大来增加口语的听觉访问,演讲阅读,以及各种编码签名系统,试图以视觉方式在手上表示英语口语。

文化模式将耳聋视为一种差异,而不是残疾。它承认聋人有独特的美国手语是其中的核心组成部分,聋人有一段历史和一个社会组织。的确,从这个观点来看,耳聋是一种文化差异,而不是一种生物现象。这种文化模式赋予聋人权力,让他们做出影响聋哑儿童和成人生活的决定。基于这种模式的教育方法包括使用美国手语作为教学语言。

在21世纪初,美国手语在聋哑学生教育中的未来尚不明朗。支持使用美国手语作为教学语言的证据可以在聋人教育的双语-双文化方法中找到,这反映了聋人的文化模式。双语-双文化模式为失聪学生提供了完全接触自然语言的机会,他们可以像正常儿童一样获得自然语言口语

在双语-双文化模式下,使用美国手语进行英语教学有两种方法。在第一阶段,失聪学生先习得美国手语,然后当他们在认知上准备好从正式的教学中受益时,再通过美国手语学习英语。在第二阶段,学生从一开始就同时接触美国手语和英语,尽管这两种语言被明显地分开上下文或者通过演讲者。然而,双语-双文化的方法受到法律的威胁,这些法律优先将聋哑学生纳入当地学校的主流,而不是像过去那样在聋哑寄宿学校;因此,学生接触流利的美国手语模特的机会更少,接触聋人的机会也更少文化.此外,恢复听力的技术也取得了进步,例如人工耳蜗植入,尽管这些技术备受争议,但它们对失聪儿童的听力正常父母有特别的吸引力。这种技术的发展和许多聋哑儿童在普通学校的安置,对使用美国手语作为一种教学方法提出了挑战。

Erik Drasgow