古代叙利亚语,阿拉伯语,犹太传统

增加的语言和民族认同感和第五和第六世纪的宗教运动等景教(一个学说如此强调的神圣和人类性质之间的区别耶稣认为他们属于两个人)miaphysitism(一个学说声称耶稣有一个自然)导致的基础波斯和叙利亚的研究中心拜占庭式的帝国,特别是在埃德萨(这里现在乌尔法,土耳其)安提阿。Proba和Sergius Resaina那些贡献,通过翻译的基本逻辑文本和评论,建立亚里士多德研究在这些中心。当时的阿拉伯语的入侵拜占庭式的Sāsānian帝国大约640年,历经了几代人,这些中心持续增长的重要性。Kinnesrin最引人注目的是很好的学校,是由西弗勒斯Sebokht等数据,谁写的亚里士多德的三段论;雅各埃德萨主教,神学家,语法学家,和翻译;Georgius,主教的阿拉伯人,作者的评论推理法。然而,兴趣仍主要局限于逻辑神学及其应用。

叙利亚基督徒形成了哲学和科学知识分子在9世纪al-Maʿmūn,第七ʿAbbāsid哈里发,组织了阿拉伯语学习的新中心伊斯兰教帝国在巴格达。当时叙利亚学者收购了和翻译的大部分亚里士多德的作品。他们还然后翻译成阿拉伯语,直接从希腊、叙利亚的和亚里士多德的评论员和添加了许多文本。以这种方式Ḥunayn伊本Isḥāq、他的儿子Isḥāq Abū现在白舍尔已Mattā伊本Yūnus, Yaḥyā伊本ʿAdī,和其他许多叙利亚人提供阿拉伯语的哲学活动的基础。叙利亚人保留自己独立的文化;直到13世纪转换所使用的语言是犹太人酒吧Hebraeus的儿子(“希伯来”;也被称为Gregorius或Abū垮),一个百科全书编纂者,哲学家和神学家,阐述了亚里士多德在他的所有作品Kěthabhādhē-ḥēwathḥekhměthā(《智慧的奶油),阐述许多部分希腊和阿拉伯亚里士多德学派的基础上。

在9世纪阿拉伯al-Kindī是第一个著名的学者使用阿拉伯语一般主要是亚里士多德哲学的介绍。在接下来的世纪土耳其穆斯林al-Fārābī产生了一个更专业的研究,他说,阐述了逻辑的书,试图建立哲学和伊斯兰教之间的关系。这是通过的著作阿维森纳阿威罗伊然而,亚里士多德的思想成为一个积分把阿拉伯语的一部分文化

在11世纪初,阿拉伯阿维森纳(Ibn Sīnā)亚里士多德的哲学自己的原始系统的基础。为此他还发现灵感在一群Plotinian文本,亚里士多德的“神学下翻译成阿拉伯语。“亚里士多德,阿维森纳的手,更系统连贯的思想家比他真的打算;问题和解决方案,在最好的情况下,暗示了亚里士多德(例如,本质的区别和关系存在或可能的和必要的存在)是阿维森纳的独特标志着自己的工作。

西班牙阿拉伯的阿威罗伊(伊本·鲁世德)在12世纪,亚里士多德是“自然提供的测量和模型显示的终极完美的人。”他认为,哲学,特别是亚里士多德的哲学,和教导真理;启示或揭示宗教的哲学很简单。阿威罗伊解剖亚里士多德的作品,分析和重建他们好学术和哲学意义和令人难以置信的丰富的信息派生的从以前的希腊和阿拉伯哲学家。他引发了教义,不易明显和让他们在某些情况下比文字本身可能允许更引人注目,但是他很少强迫自己的观点到亚里士多德没有至少在文本中找到一些支持自己。个人的教义有关死亡率的灵魂,永恒的世界,一个思想对整个的存在人类排除个人的思想为阿威罗伊关键教义;他们有一些但是不是在亚里士多德的思想。

直到13世纪,犹太人亚里士多德哲学的阿拉伯文化中开发北非美索不达米亚,西班牙。这项工作进行了阿拉伯语和杰出的几乎恒定的担忧与哲学之间的关系犹太教。亚里士多德的许多概念被认为是和讨论艾萨克·本·所罗门以色列10世纪Neoplatonist,在他Kitāb al-ḥudūd(书的定义)Kitāb al-usṭuqusāt(元素的“书”)。形式和物质的基础形而上学的新柏拉图主义的结构体系所罗门伊本Gabirol11世纪的诗人和哲学家称为Avicebron。一个全意识的计划插入亚里士多德或者至少al-Fārābī和Avicenna-into的亚里士多德知识和犹太教是由精神生活亚伯拉罕伊本达乌德mid-12th托莱多的世纪。摩西迈蒙尼德科尔多瓦的发现的一种方式协调的主张经验知识与启示,这地方他清楚与当代西班牙人阿威罗伊,他这样做,他提供了一个犹太的预期阿奎那的基督教的妥协。他的证明神的存在和他接受的理论创造永恒的典型方法。从13世纪开始哲学著作,特别是阿威罗伊的亚里士多德,被翻译成希伯来语;一个巨大的希伯来文学“super-commentaries”(亚里士多德的作品作为评论的阿威罗伊)出现了,和独立工作也产生,尤其是革顺利本(Gersonides),他是忠于迈蒙尼德和阿威罗伊。不久之后,然而,基于更加正统的传统圣经塔木德占了上风。犹太人和阿威罗伊的希伯来文版本,亚里士多德的作品翻译成拉丁文,贡献份额16世纪的意大利哲学运动(另请参阅犹太教:犹太哲学)。