特征

中国传统上把汉字分为六种(称为汉字)刘蜀,“六个脚本”),其中最常见的是xingsheng是一种结合了语义元素(称为词根)和语音元素的字符,旨在提醒读者单词的发音。音素通常是与该词发音相同的另一个字的缩略形式。例如,字符For“河”是由根号组成的“水”加上音标,其含义(“能够”)无关紧要;合并后的shui-ke暗示这个词意思是“河”。75%的汉字都是这种类型的。

其他类型的字符是xiangxing在美国,最初是象形文字的字符(这些字符有一个象形文字语义元素:最初由图画表达的元素;例如,字符For“场”用正方形分成四等分表示场);zhishi,表示逻辑或抽象术语的字符(例如,“二”用两条水平线表示);huiyi,由被认为有逻辑关联的元素组合而成的字符(例如“人”和“字”的符号组合,代表“真、诚、真”的意思);zhuanzhu例如,字符的修改或扭曲以形成新的字符,通常具有某种相关的含义(例如,字符为“山”侧翻的意思傻人“高原”);而且佳洁例如,从别人那里借来的字符(或有时最初被误认为是别人的字符),通常是意思不同但发音相似的单词(例如,for的字符)祖茂堂“foot”用于祖茂堂“足够”)。

如上所述,汉字是一种符号;它不同于留声机写作字符或图形表示声音单位的系统,使用一个字符或图形表示一个语素。中国人,就像其他任何国家一样语言汉语有数千个语素,由于一个字对应一个语素,书写系统就有数千个汉字。在英语中,发音相同的两个语素至少在拼写上有一些相似之处;在中文里,它们用完全不同的字来表示。汉语中的“parboil”和“leap”发音相同。然而,它们的写作方式毫无相似之处。

汉语有清晰的音节区分,在口语中很容易识别,因此很容易用字母表示标志.这些音节对应语素;每个语素是一个音节长。在英语中,一个语素通常由两个音节表示(例如:气球),一个音节可包含两个语素(例如:男孩).在汉语中,由于语素和音节之间有普遍的对应关系,每个语素都很容易用对应音节的符号来表示。此外,一个语素在汉语中或多或少相当于一个词。不像英语,在英语中语素组合成新词(例如,使+过去=使,也可以形成使使,等等),汉语是一门外语孤立的语言,其中的意义元素被串在一起作为一系列孤立的语素。同样,音节的发音也相对不受影响相邻音节,因此,保持相对不变。正是这些声音和意义的不变单位由独特的标识符表示。

随着毛笔成为工具,纸上墨水成为书写媒介,图形从本质上变得随意,包括简单的线条和形状。字符的基本库存是简单的图形,其中一些表示对象的名称或对象的部分,例如男人。,女人,以及其他一些代表更抽象的术语,例如收益率争吵王子,等等。大约有1000个这样的简单字符或图形。

这些基本的(有动机的)角色还有另外两个作用。首先,它们可以兼作外来词。因此,代表单词的字符王子双打的片薄片法律捶胸避免,以及其他难以直接描述的。借用汉字的原则是,生词的发音必须与该汉字所代表的单词相同或相似。在象形文字和象形文字的发展过程中,这个字首字的原理也起到了类似的作用楔形文字写作。事实上,有人认为,如果这一原则一直适用,汉语最终将以音节而不是符号系统结束。然而,当时的文字系统可能已经非常模棱两可的由于汉语谐音极端严重,一个汉字代表十几个或更多不相关的单词。标识原则消除了这种情况模棱两可用一个字表示一个意思。

基本字的第二种用途是与其他汉字结合,组成繁体字。复杂字符由一个表示字符发音的图形组成,即一个表示一组发音相似的单词的图形,该图形基于首字母缩略法原理,另一个图形表示单词的语义类别。一部分表示音节的发音,另一部分表示语素的语义范畴;例如,for的字符基金会是由字符组成的风选篮子在中文里,这个词的发音和这个词很相似基金会,同字为地球,一个在语义上与该词相关的词基金会

把简单的图形组合成复杂的图形的过程是巨大的多产的并产生了数千个独特的字符,能够代表语言的语素。该系统拥有大约4万个图形,接近于一个完全明确的书写系统的理想状态,即用一个独特的书写单位来表示每个独特的意义单位。但是,当然,如此大量的图表对学习读写造成了重大障碍。由于字符的语音属性和语义属性对字符的识别都没有多大帮助,这一事实使问题更加严重。由于语言发音的变化,这些复杂的符号不再反映它们最初产生的声音模式。同样,图中表示的语义关系也不再那么清晰。因此,由于这种语言的读者和作者对字符及其所代表的内容之间的关系在很大程度上是未知的,这些图形被视为构成重复视觉单位的线条和角度的组,就像英语读者识别整个单词而不分析它们组成信件。一个有文化的中国人大概认识4000个最重要的汉字。

字典里的汉字是根据组成汉字的词根或传统上与汉字有关的词根来排列的。在现代字典中,这214个词根是按照书写它们时使用的笔画数排列的。

评估

现在大多数学者认为,无论是汉字的符号书写系统,还是印欧文字的字母书写系统,都不具备任何整体优势。中国的文字系统需要更多的记忆,而拉丁字母需要更多的分析和综合;两者似乎都是它们各自非常不同的语言转录的相对最佳设备。

对于中国人来说,单一的标识系统特别有用,因为它能够表示非常不同的口语形式,就像数字1、2和3在许多地区都是可以理解的,尽管它们在不同的语言中表示不同的单词。这样,中文标识就形成了一种共同的传播媒介沟通对于一个幅员辽阔的国家来说,因为它们可以被说着彼此无法理解的语言的人阅读方言或语言。自共产主义革命以来,现代普通话的语法和词汇一直是标准的书面语言。

大卫·r·奥尔森 大英百科全书的编辑们yabo亚博网站首页手机