黑人英语
我们的编辑将审阅你所提交的内容,并决定是否修改文章。
黑人英语,也叫美国黑人英语(AAVE),以前黑人英语方言,方言很大一部分非裔美国人说的美式英语。许多学者认为,黑人英语,喜欢几个克里奥尔语殖民时期的英语和非洲语言的非标准变体的接触发展而来。然而,它的确切起源仍然存在争议,相关语言的相对影响也是如此。黑人英语不像大多数英语克里奥尔语那样被广泛修改,它在一些方面仍然与当前的非标准相似方言美国白人说的英语,尤指美国南部英语。因此,它被一些克理奥尔人认定为半克理奥尔人(这个术语仍然存在争议)。
黑黑人是一种方言美式英语在家庭或日常生活中使用的一种形式沟通而不是在正式场合。当受教育程度较低的人说美式英语时,美式英语与标准美式英语的差异最大。它不应该与语言城市青年等特殊群体所使用的各种语言,在这些语言中,人们会遇到基本方言中不常用的词汇和短语。
黑人英语和美国南方英语在结构上的相似之处(例如,双重否定,如“我”还见过没有一个”;关系从句以什么,即“一切”什么他告诉过你”;还有双情态动词,比如“he”可能可以帮助你”),这归因于它们在东南部棉花种植园的平行发展美国从多样化的最初的殖民者带到殖民地的各种各样的英语。黑人方言作为一种独立方言的出现可能与黑人方言的出现有关非裔美国人在音乐、宗教习俗和烹饪方式等方面的传统,所有这些都是独立于美国白人社区的做法发展起来的,尽管这些其他领域受到非洲人的影响较少文化以一种尚未被充分解释的方式。非洲语言对黑人英语结构的影响相当大难以捉摸的这种方言与加勒比英语的克理奥尔语和克理奥尔语有一些相似之处,如省略联系词、主谓不一致、主句中没有主谓倒置等嘎勒语.正如下面所解释的那样,这些特点的起源可能不应该只存在于非洲黑人的语言中。
其中最常被讨论的黑黑人的特点是:(1)省略联系语是在诸如“Larry sick”、“Sharon gon come”、“Glenn playin”等句子中,(2)辅音簇化简化,这样,例如发音通过了或过去的往往与的难以区分通过(3)双重否定,如“She don wan nothin”,(4)缺乏主谓一致,如“He do”,(5)缺少主语-辅助在直接的问题中,比如“你为什么不喜欢我?”和“他在哪里?”,” (6) subject-auxiliary inversion in subordinate clauses, such as “He aks me did I do it?,” (7) omission of the auxiliary做在诸如“你想要什么?”(这一特征与主辅倒置的缺失密切相关,在类型学上与联结词作为语义空动词的缺失相关),(8)接续或不变是,例如“比利不要说谎”(与“比利不要说谎”的意思不同,因为它指的是重复的过程,而不是重复的活动),以及(9)的使用稳定的来表示持久性,在诸如“She steady talking”这样的结构中表示“她坚持说话”。大多数这些特征并不是黑人独有的;它们被其他非标准英语变体共享,但频率较低。它们之所以是可变的,是因为它们不是绝对发生的;它们与它们的标准对应物交替出现(如果适用),它们出现的频率因扬声器而异——有时在同一扬声器内,从一个设置到另一个设置。除了使用者的种族特征外,黑人英语可能在语调和一些重音模式上最有特色,在单词的重音等情况下,它仍然与美国南方白人英语相同警察落在第一个而不是第二个音节.