表的内容
快速的事实
标题
验证引用
尽管已经尽一切努力跟随引文样式规则,可能会有一些差异。请参考适当的样式手册或其他来源的如果你有任何问题。
选择引用样式
反馈
修正?更新?遗漏?让我们知道如果你有建议改进这篇文章(需要登录)。
谢谢你的反馈

我们的编辑器将检查你提交并决定是否修改这篇文章。

打印
验证引用
尽管已经尽一切努力跟随引文样式规则,可能会有一些差异。请参考适当的样式手册或其他来源的如果你有任何问题。
选择引用样式
反馈
修正?更新?遗漏?让我们知道如果你有建议改进这篇文章(需要登录)。
谢谢你的反馈

我们的编辑器将检查你提交并决定是否修改这篇文章。

也称为:mlle

小姐、缩写Mlle法国的“小姐”,指的是一个未婚女性。语源上,这意味着“我(年轻)女士”(马蓑羽鹤)。

作为尊称在法国宫廷,它使用(不添加一个合适的名字)来引用或地址的女儿国王的老大住弟弟,自己是谁先生。第一个被称为小姐Anne-Marie-Louise d 'Orleans,手边Montpensier,通常叫什么La Grande小姐加斯顿的女儿,duc d 'Orleans(路易十三的哥哥),稍后小姐Philippe我的女儿玛丽d 'Orleans duc d 'Orleans(路易十四的兄弟),成为西班牙女王,查尔斯二世的妻子。

标题的使用在公共和私人业务坚持进入21世纪,法国女性被要求确定自己是已婚(夫人)或未婚(小姐)。不存在等价的区别对于男人来说,称谓先生普遍使用。2012年,经过多年的竞选活动女权主义组,法国政府宣布将逐步淘汰使用小姐支持夫人在官方文件,鼓励私营企业步其后尘。

这篇文章是最近修订和更新迈克尔·雷