印度斯坦语语言
我们的编辑器将检查你提交并决定是否修改这篇文章。
- 相关主题:
- 印度雅利安人的语言
印度斯坦语语言,通用语印度和巴基斯坦北部。两种变体的印度斯坦语、乌尔都语和印地语,分别在巴基斯坦和印度的官方语言。印度斯坦人在13世纪开始发展ce在印度的城市德里和密拉特为了应对越来越多的语言多样性导致穆斯林霸权。在19世纪被英国广泛推广使用,他们发起了一个标准化的努力。印度斯坦语被广泛认为是印度最常见的通用语言,但它的地位方言使得它难以精确衡量的扬声器。
起源
印度斯坦语最初是用来促进扬声器之间的交互小河勃利(一个地区方言Shauraseni发达Apabhramsha和现在被认为是各种各样的北印度语)的扬声器波斯,阿拉伯语,土耳其语言迁移到北印度成立后在13世纪早期的穆斯林霸权ce。
印度斯坦人的受欢迎程度由于其使用增加了诗人等Amīr Khosrow(1253 - 1325),Kabīr(1440 - 1518),大都(1544 - 1603),Raḥīm(1556 - 1627),法院的诗人阿克巴。它的使用苏非派圣人如BābāFarīd(12世纪末盛行)和各种的诗人派别(结合实践从传统佛教,Shaivism,哈他瑜伽为了达到不朽)也增加了它的受欢迎程度。
词汇表
尽管Khari勃利其基本词汇和提供语法从波斯,印度斯坦语也借来的自由。在波斯话成为常见的许多关于管理(例如,adalat“法院”,daftar“办公室”,vakil答辩人,sipahi“士兵”,日常用品的“城市”,kasba“小镇”,zila“区”),衣服(例如,kamiz“衬衫”,能相聚“披肩”),化妆品(例如,itra“香水”,sabun“肥皂”)、家具(如kursi“椅子”,mez“表”,曼达“讲台”),和职业(例如,巴贾杰“德雷伯,”chaprasi“劳工”,dukandar“店主”,haqim“医生,”中间人“经纪人”,halvai“糖果”)。
印度斯坦语也借波斯前缀创建新单词。波斯词缀变得如此同化他们使用原始Khari勃利的话。杂交的过程也导致词的形成的第一个元素复合来自Khari勃利从波斯,第二,如rajmahal“宫”(拉贾“皇家,王”+泰姬陵“房子,地方”)rangmahal“时装屋”(响了+颜色,染料泰姬陵“房子,地方”)。
作为穆斯林规则扩大,印度斯坦人前往遥远的印度部分地区作为管理员,士兵、商人和工匠。达到新领域,印度斯坦语进一步杂化与当地语言。在德干例如,印度斯坦语混合泰卢固语和被称为Dakhani。在Dakhani,吸气辅音与不送气的同行所取代;例如,dekh“看到”成为dek,ghula“溶解”成为咽喉,kuch“一些”成为kuc,samajh“理解”成为社会。
殖民和冲突
当英国殖民印度(看到印度:历史),他们选择在印度斯坦语指示他们的军官。殖民冲突加剧现有的印度人口和穆斯林人口即使它积极努力语言标准化。的过程中创造了一个文学,印度斯坦语的标准形式,印度教徒越来越多的介绍梵文话说,和穆斯林引入越来越多的波斯和阿拉伯语单词。
圣雄甘地意识到危险的标准化过程分裂的。他强调保持印度斯坦语的重要性口语尽可能的避免添加陌生的梵文,波斯和阿拉伯语。他还请求使用梵文字母阿拉伯和波斯的剧本写作印度斯坦语。然而,宗教的区别是棘手的,分区印度斯坦语分为两个截然不同的(如果密切相关)官方语言,印地语印度和乌尔都语在巴基斯坦。尽管如此,许多基本条款,如部分的名称人体后置和亲戚,代词,数词,动词,是相同的在使梵文化印地语和Persianized乌尔都语。
印度斯坦语在21世纪
在加尔各答(现在的研究加尔各答),1931年印度语言学家苏米特·库马尔Chatterjee详细使用通用语,他名叫集市印度斯坦语。他指出,语言是大大简化,以最小的语法形式,词汇,成语表情,这是印第安人和欧洲人所使用的语言说话多样化的作为阿萨姆人的,孟加拉语,奥里萨邦,泰米尔。
在21世纪,这一段简化版的印度斯坦语继续作为通用语不仅在加尔各答,印度所有的城市,尤其是在non-Hindi-speaking地区。超过1亿人,其中超过5000万人在印度,说乌尔都语;许多这些人实际上可能对普通使用印度斯坦语沟通。大约有5.5亿人讲印地语,和这个群体的相当大的部分,特别是那些住在城市,众所周知,在普通的演讲中使用印度斯坦语而不是使梵文化印地语。因此,作为文学语言虽然印度斯坦语可能无法生存,它继续茁壮成长作为方言。