词汇表
词汇比较会导致更具体的关于意大利语族语言的历史数据。有语言的界限等语线这可以追溯到pre-Italic历史:例如,欧斯干人humuns、拉丁homines,哥特gumans“人类”源自一个印欧语系的词根,意思是“地球”;和欧斯干人anamum“心”(宾格单数)与拉丁语直接相关女性的男性意向思想、灵魂和爱尔兰安南“灵魂”,这句话源于一个印欧语系的词根含义“呼吸”(比较希腊anemos“风”)。有许多旧拉丁一方面差异和Osco-Umbrian(和南二萘品苯)。拉丁发热“火”=梵文阿格尼,但翁布里亚语pir“火”=希腊pŷr=古英语马其顿;拉丁阿卡“水”=哥特式ahwa,但翁布里亚语utur“水”=希腊hydōr=古英语wæter;拉丁他,三国无双儿子,女儿,但欧斯干人puklu和南二萘品苯puqloh“儿子”=梵文putra,欧斯干人futir“女儿”=希腊thygatēr=哥特式dauhtar。形容词拉丁的整体omnis cunctus,一在Osco-Umbriansollo, sevo、紧密相联的(同源英语所有)。“人民”或“国家”是用拉丁文表示杨树或civitas(后者字面上的“公民”,基于文明“公民”),但欧斯干人touto,翁布里亚语tuta、南二萘品苯touta=爱尔兰tuath=哥特式thiuda。
某些词汇领域,反映了地中海的收购文化显示一个独立的术语。下面的形式强烈建议拉丁语和Osco-Umbrian扬声器没有接触对方当他们开始构建城市:拉丁语肝门“门”,欧斯干人veru“门”;拉丁arx“城堡”,翁布里亚语ocar“城堡,城堡”;拉丁moenia“城墙,城墙”,murus“墙”,欧斯干人feihuss(宾格复数)的墙壁。”另一方面,拉丁人,Osco-Umbrians采用相同的条款“写”和“读”;拉丁scribere“写”,欧斯干人scriftas“写”;拉丁legere“读”,Paelignianlexe你会阅读。“众所周知,源自于拉丁语和Osco-Umbrian字母伊特鲁里亚字母表;这些术语的传播,因此,归功于一段伊特鲁里亚优势。伊特鲁里亚的功能是显而易见的古老的斜体宗教;Osco-Umbrians和Veneti甚至采用“上帝”——的伊特鲁里亚的词ais。许多其他的宗教术语显示关闭社区在斜体人民;例如,拉丁形式庇护和虔诚,听话piare“荣誉与宗教仪式”相当于沃尔西语pihom(中性单数)和翁布里亚语pihatu(必须);拉丁假日的宗教天欧斯干人有关fiisiais(烧蚀复数);和拉丁神灵的“神圣”sacrare”被献给神的奉献,圣哉“神圣”与欧斯干人的同源词sakrid(烧蚀单数),sakrafir(虚拟语气被动),saahtum(中性单数)。这些通讯在宗教词汇扩展到整个短语,一些继承古代印欧语的表现形式,因此非常伟大的:例如,翁布里亚语祈祷的公式ueiro pequo…salua seritu保持安全的男人,牲畜是直接与拉丁语牧师pecuaque萨尔瓦•servassis愿你保持安全的牧人和牲畜的(在古代罗马祈祷),并与类似的表达式在吠陀都是同源的梵文和Avestan。
的伊特鲁里亚霸主地位以当地的共和国的基础罗马和在其他城市意大利在大约500公元前;当发生时,伊特鲁里亚文化的统一的力量失去了影响力。早期的共和党术语独立开发;例如,拉丁领事“高”,但欧斯干人meddiss指定第一个法官,拉丁语上议院议员“参议员”欧斯干人对应kumparakineis(属格单数),拉丁语公民会议“组装”的形式comono或kumbennieis。最后一段斜体语言历史特点是越来越罗马的影响模型。例如,欧斯干人对比增强超声“公民”是一个拉丁外来词,源于一种*ceuis存在约200公元前古拉丁语之间的中间ceivis及其后的形式文明;欧斯干人aidil和kvaisstur模仿拉丁aedilis和主管财务官吏在罗马政府办公室、条款;和Veneti采用罗马字“释放的人,”libertus。此外,欧斯干人牌Bantina盲目复制罗马的司法风格和术语。
诗学
除了词汇,斜体语言分享功能的表达在正式的话语模式,突出等祈祷,宣誓和诅咒,合法的配方。对许多这样的作文,“散文”和“诗歌”之间的区别是一个人工:祈祷或司法公式,否则似乎散文显示复杂精细的结构依赖于序列isosyllabic可乐(即。与相同数量的音节,短语,如诗句)或其他节奏模式,带来显著的影响对立面或同义,高度的连接词省略(即。,lack of connective words such as和)。也许最引人注目的是语音的特点头韵,无处不在的在早期拉丁诗歌,以及正式的文档组成的翁布里亚语和南二萘品苯。拉丁和翁布里亚语,比较平行的短语年代alua年代eritu和年代阿尔瓦年代ervassis在上面提到的祈祷,后者之前p阿斯特pecuaque;一个欧斯干人诅咒包括序列f螺旋,fangvam,bias,biitam”(我交出神性(即。,I curse] his) deeds, tongue, strength, life’; and note the concluding sequenceviatvepeti他躺在坟墓里的描述的南二萘品苯的墓志铭。