谢赫拉莎德
我们的编辑将审阅你所提交的内容,并决定是否修改文章。
谢赫拉莎德,也拼作谢赫拉莎德,管弦乐套件俄国作曲家Nicolay科夫这是受到了收藏的启发中东而且印度传说被称为《一千零一夜》(或天方夜谭).模范19世纪晚期的程序的音乐——或者,有故事的音乐——这首曲子让人想起沙赫拉扎德(Shahrazad)的形象,她是国王年轻的妻子苏丹Schahriar (Shahryar),向她的丈夫讲述故事,以阻止他杀死她的计划。色彩丰富,情绪多变,作品有一个循环小提琴这首独唱代表了谢赫拉莎德本人,以及一个与苏丹相对应的深沉而沉重的主题。的作文它于1888年完工,并于当年11月3日首演圣彼得堡由作曲家亲自指挥。
谢赫拉莎德派生其主题令人回味的人物故事,比如水手辛巴达还有樵夫阿里巴巴年,这一事件广为人知欧洲在19世纪。里姆斯基-科萨科夫以管弦乐着色大师而闻名,他在这些故事中认识到一个理想的境界,可以自由发挥他的能力。随后,他创作了一部作品,他自己形容为“一个管弦乐组曲社区它的主题和主题,但它代表了,一个万花筒童话故事图像。”
该组曲分为四个乐章,最初没有命名,但后来由里姆斯基-科萨科夫的前学生命名Anatoly Lyadov.第一乐章,“大海和辛巴达的船”,从深处开始,强大的苏丹的“声音”在风和琴弦中,呼唤他的新婚妻子来招待他;谢赫拉莎德以轻快抒情的小提琴独奏旋律开始讲述她的故事。第二乐章“卡兰达尔王子的故事”(The Story of The Kalandar Prince)以谢赫拉扎德(Scheherazade)现在为人所熟悉的小提琴线开场,这段曲子分解成生动的进行曲般的段落,间或交织着苏丹主题的建议。异想天开的第三乐章“年轻的王子和年轻的公主”讲述了一个爱情故事华尔兹时间。苏丹的主题,现在多少不那么有不祥的预感,引入了焦躁不安大结局,“巴格达的节日;大海;《船在岩石上碎了,青铜战士站在上面》,它重新审视并重铸了前几乐章的许多主题。
虽然运动的名字来源于最初的故事《一千零一夜》里姆斯基-科萨科夫一直坚称,这些音乐并不是为了准确地描绘任何特定的故事或文集的任何部分。除了不祥的苏丹开场主题和反复出现的意在暗示谢赫拉莎德本人的曲折小提琴独奏之外,作品中没有使用任何人物主题。“在创作谢赫拉莎德这位作曲家在回忆录中写道,
我的意思是,这些暗示[主题]是要稍微引导听者的想象力沿着我自己的想象力走过的道路前进,并留下更多的细节和细节概念对每个人的意志和心情。