盖丘马兰语组

魁丘玛兰,这是由Quechuan而且艾马拉族的它是使用人数最多的语系,克川语有700万,艾马拉语有100万,主要分布在安第斯高地,从哥伦比亚南部一直延伸到阿根廷北部。这个群体的语言也抵制了西班牙语的取代,除了从印加时期到现在,随着其他几个群体的采用,他们的使用者数量增加了Quechuan语言.库斯科-玻利维亚盖丘亚语有超过100万人使用,秘鲁约有7种盖丘亚语言,每种语言都有近10万人使用。虽然大多数克川语都受到西班牙语的影响,但克川语是影响最大的一个群体无处不在的对西班牙语的影响。目前还没有进一步提出令人信服的遗传关系。

Tucanoan

图卡努安语分布在亚马逊西部的两个密集地区(巴西、哥伦比亚和秘鲁),包括大约30种语言,使用者总数超过3万人。其中一种语言是a通用语在这个地区。

Macro-Pano-Tacanan

Macro-Pano-Tacanan是一个比一个种群关系更久远的种群,包括大约30种语言,其中许多仍在使用。这些语言分布在两个相隔很远的地区:一方面是秘鲁东部的低地和毗邻的巴西部分地区以及玻利维亚西部的低地,另一方面是巴塔哥尼亚南部和火地岛。在后一个地区,语言几乎绝迹。

按组成语言的数量,或按使用者的数量,或按领土划分扩展在美国,其他语言群体并不像刚刚列出的那些群体那么重要。这些小家庭和孤立的语言大多位于低地,形成了一个拱形中心亚马逊从委内瑞拉到玻利维亚,包括巴西的边境部分。

通用语言文化语言

通用语以及情况双语主要是在欧洲人进一步推动或创造的条件下出现的,尽管有一个类似于Tucano语言在Río Vaupés地区,在属于大约20个不同语言群体的印度人口中,它被用作通用语,可能与这些条件无关。盖丘亚语最初只在库斯科周围和秘鲁中部的一小块地区使用,在印加统治下得到了很大的扩展,与当地语言共存或取代它们。它是印加帝国的官方语言,说盖丘亚语的群体被安置在其他语言群体中,尽管这种语言似乎并没有被系统地强加。反过来,西班牙人在很大范围内使用盖丘亚语作为福音传播的语言——在一段时期,传教士被要求了解这种语言——并通过说盖丘亚语的人继续传播这种语言,这些人在进一步的征服中与他们一起旅行。在17世纪和18世纪,英语成为一种文学语言,用于书写宗教、历史和戏剧作品。今天它是文学作品表现不是自发的,但有丰富的口头诗歌,在玻利维亚的广播节目完全用这种语言播放。

散布Tupí-Guaraní方言在欧洲人到来前不久,甚至在欧洲人到来之后,克丘亚人的迁徙并不是帝国扩张的结果,而是极端的部落流动以及对其他族群的文化和语言吸收的结果。在葡萄牙语的影响下Tupinamba被称为lingua-geral(“一般语言”)的媒介沟通欧洲人和印第安人之间,以及巴西说不同语言的印第安人之间。18世纪时,这种语言在沿海地区仍被普遍使用,亚马逊地区仍有人说这种语言。Tupí,现在已经灭绝了,是葡萄牙福音传播的重要语言,在17和18世纪有相当多的文学作品。另一个方言Guaraní,是耶稣会传教会使用的语言,直到17世纪中叶耶稣会被驱逐,传教会被分散,它也有丰富的文献。然而,Guaraní作为文化上非印度人口的语言在巴拉圭幸存下来,今天是唯一具有民族(尽管不是官方)地位的印度语言,不讲Guaraní的人是少数民族。巴拉圭语Guaraní也是一种文学语言,不太适用于学术作品(使用西班牙语),但适用于那些通俗的作品,尤其是歌曲。有一个或多或少标准化的正字法,识字西班牙语的人也识字Guaraní。Guaraní和西班牙语之间有很大的相互影响。