语言的特点

语音特点

泰语的声音系统可以用它的音节结构来描述。每一个音节由首字母组成辅音或辅音集群后面接一个元音或元音集群(长元音或双元音),后面可能再接一个最后的辅音,通常是鼻音或未释放的停顿音。(未释放的停顿是一种完全停止肺部气流的辅音,舌头或嘴唇保持辅音的位置而不打开停顿。)此外,每个音节都有一个音节语气即。,音节必须以一定的音高和轮廓总共上下文.这可以说明(参见点击这里查看全尺寸表格表46:泰语的发音表)的五音暹罗语,或标准泰语,一个国家标准的基础上语言在曼谷地区使用。

泰语音调如下:水平(不用变音符),(用严肃的口音),下落(使用回旋),(使用一个急性口音),上升的(用楔子或haekek);例如,maa(没有变音符)“to come,”maak(带着严肃的口音)“槟榔果,”maak(带有回旋音)' much, 'maa(带着尖锐的口音)‘马’,还有(用楔子)“狗”是有区别的通过不同的音调。

语法特征

关于形态而且语法特指泰国的标准语言,虽然他们一般适用于所有泰语。

形态

单词或语素(单词元素)在大多数情况下是单音节的,但也有许多主要是多音节的单词化合物和外来词印度的语言梵文而且巴利语高棉语这是一种南亚语言,主要在柬埔寨使用。泰语中没有能与-相媲美的屈折变化艾德在英语中是“walked”或“-”年代在“狗。泰人造新词的主要方法是复合- - - - - -例如,naa-taa“面容”(字面意思是“脸-眼睛”),kep-kiaw“收割”(字面意思是“用镰刀收割”)。重复,一个词或它的一部分的重复,也是相当常见的-例如,dii-dii' very good '来自dii“好。“部分重复也被发现,比如sanuk-sanǎ一“享受自己”从“去找乐子。一些泰语已经发展起来了前缀通过缩写形式,曾经是完整的单词;前缀和中缀在印度语和高棉语中也很常见例如,pra-theet“国家”(来自梵语)布雷德ś一),d-amn -ɤɤn“继续进行”,源自dɤɤnwalk(源自高棉语)damnaɤ“步态,方位”和dae“走”,分别)。此外,还出现了一些原生前缀,它们是曾经是完整单词的缩写形式。例如,马-,是许多水果名称的前缀,如ma-phraaw“椰子”,ma-muaŋ‘芒果’是由maak“槟榔果”(原本是“水果”)。同样,在单词中sa-dɯˇɯ“肚脐”,sa -的简化形式是年代ǎaj' line, string ',它指向脐带.旧的衍生过程涉及使用辅音或音调的交替或两者兼有,如nii“这”和nii“在这里,”nɔɔj“小的,小的”和nɔɔj“有一点。”khiaw“镰刀”和kiaw用镰刀割。然而,这些过程已不再活跃。

语法

词序通常是主谓宾(SVO),形容词和所有格名词等修饰语跟在它们所修饰的条目后面。动词加宾语(动词短语)的作用是谓词.可译为英语形容词的词通常也可作谓语,可作否定语;因此,它们被认为是一种动词。名词在某些上下文中也可以作谓语;一个例子是wan-nii wan-sǎḳ“今天是星期五。一个名词短语由一个名词组成,名词后面可能跟着它的修饰语(另一个名词、形容词或动词短语),修饰语后面依次是一个带分类词的数字,最后是一个指示词。例如,tuu“内阁”,naŋ年代ɯˇɯ“书”变成tuu-naŋ年代ɯˇɯ“书架”;tuu-kep naŋ年代ɯˇɯ也是bookcase (' cabinet-keep-book ');tuu-yen是' icebox ' (' cabinet-cool ');而且tuu-kep-naŋ年代ɯˇɯ年代ɔɔŋ-baj nii是“这两个书柜”(“柜子-保管-书的两个分类器”)。数字和专有名词不能直接与名词连用,但必须与分类词连用,分类词是一个功能与英语相似的词在短语中50头牛

动词短语可以由形容词或动词组成,后面经常跟宾语或补语,或两者都跟。一种常见的补语类型是用诸如这样的词来表示动作的方向洋纺“去,”maa“来,”khɯˆn“提升”,loŋ“下降”,等等。的例子是ʔaw naŋ年代ɯˇɯ洋纺“把书拿走!”ʔaw naŋ年代ɯˇɯmaa“把书(拿过来)!”aw naŋ年代ɯˇɯkhɯˆn maa“把书拿上来!”而且aw naŋ年代ɯˇɯloŋ洋纺“把书拿下来!”短词被称为助词,通常出现在句尾,表示动作的完成或继续、问题或命令、强调或者不确定性,以及礼貌或亲密程度。例如,Kháw maa lεεw“他来了。”Kháw maa máj“他来了吗?”坤玛máj khráp“你要来吗?”(男人说话,彬彬有礼);坤玛máj khá“你要来吗?”(女士说话,有礼貌)。

词汇表

各种泰语一直与同一地区的许多不同语言接触东南亚,他们不可避免地采用了不同来源的词语。大多数泰语都有一个基本的核心词汇,可以被认为是原始语言的原生词汇。然而,在这个列表中的项目可能被发现类似于其他语言的形式,如汉语或印尼语,他们已经引起了泰语与其他语系关系的不同解释。外来词在后来的高棉语和印度语(梵语和巴利语)中特别常见的泰国语和老挝在中部和北部,来自中国人的贷款非常多方言

写作

泰族语言中有两种不同的书写形式。一、最终源自中国人,由中央北部方言;另一种来自印度语,在世界许多语言中都有使用西南组。以中文为基础的系统主要用于写歌,由汉字组成,其中一些汉字自18世纪以来就被修改过,但它可能在更早的时候就开始使用了。另一种书写系统最早在13世纪被证实,源于南印度文字。已知的最早的以符号为基础的书写系统的例子是碑文Ramkhamhaeng在北泰国广告1293.这种文字有很多种形式,西南部的一些语言以及邻近的语言,如孟语、高棉语和缅甸语都使用这种文字。

现代泰国字母(见点击这里查看全尺寸表格表格47:泰国字母表)是原稿的修改形式。它保留了旧的浊音(低音)和清音的区别吸入(高音)和不发声的不吸音/声门化音(中音),这种区别现在基本上消失了,但仍然会对音调产生影响。该系统还提供了一种明确的方法来指示元音和音调。老挝语、Lü、白泰语、黑泰语和其他语言也使用类似的文字。一些脚本,如Shan、Ahom和Nüa使用的脚本(Dehong Dai of云南在传统的语言形式中,元音符号不足,音调标记很少或没有。Shan和Nüa现在也有改良版和增强版,可以区分所有元音和音调。

李方奎 大卫·b·索尔尼