巴黎圣母院钟楼怪人
我们的编辑将审阅你所提交的内容,并决定是否修改文章。
情节概要
巴黎圣母院钟楼怪人设置在巴黎在15世纪。故事围绕卡西莫多的变形摇铃人圣母院大教堂以及他对美丽的舞蹈家拉·埃斯梅拉达的单恋。Esmeralda,出生于Agnès,被认为是法国人罗马女孩。她的生母曾是一名妓女,曾被称为Paquette la Chantefleurie,现在被称为Sister Gudule;她的父亲是未知的。在小说发生的15年前,一群罗姆人从她母亲的房间绑架了婴儿Agnès。埃斯梅拉达对自己被绑架一事一无所知:她和罗姆人一起生活、一起旅行,就好像她是他们中的一员一样。卡西莫多第一次见到埃斯梅拉达是在愚人的盛宴这是一年一度的节日教会仪式和主教选举。在节日期间,卡西莫多被选为“愚人教皇”,随后被一群愤怒的暴徒殴打。埃斯梅拉达很同情他,请他喝了一杯水。卡西莫多后来爱上了这位舞蹈演员,并决定全身心地保护她。
卡西莫多不知道的是,还有另外两个男人在争夺埃斯梅拉达的爱:卡西莫多的养父,执事大主教Dom克劳德·弗罗罗,和风流成性的船长菲布斯·德Châteaupers。埃斯梅拉达无可救药地爱上了菲比斯上尉。一天深夜,当他约她秘密见面时,她热情地答应了。那天晚上,菲比斯试图说服埃斯梅拉达和他上床。在福比斯房间的壁橱里,乔装打扮的弗罗罗监视着这对夫妇。当他看到菲比斯吻了爱斯梅拉达的肩膀后领班神父在一阵嫉妒的愤怒中,他破门而入,从背后捅了菲比斯一刀。福比斯还没看到攻击他的人就倒下了。埃斯梅拉达也输了意识,和弗洛洛逃跑,留下埃斯梅拉达作为谋杀未遂的唯一嫌疑人。
埃斯梅拉达很快就被国王的卫队俘虏了。Jacques Charmolue大师主持了她的审判。Charmolue在她谎称自己使用巫术并谋杀了菲比斯后判处她死刑。(埃斯梅拉达不知道福比斯还活着。)卡西莫多试图在巴黎圣母院庇护埃斯梅拉达,但他最终无法拯救她。弗罗罗背叛了卡西莫多和埃斯梅拉达,他把埃斯梅拉达从大教堂带走,并把她释放给了一群愤怒的巴黎人。此后不久,埃斯梅拉达被绞死,卡西莫多也被绞死悲伤绝望将弗罗洛从大教堂的塔楼上推了下来。小说在多年后结束,两具骨架——一个是驼背,一个是女人——在埃斯梅拉达的坟墓中被发现拥抱在一起。雨果写到福比斯也有一个悲惨的结局:“他结婚了。”
中心主题
雨果的巴黎圣母院钟楼怪人考虑到做怪物意味着什么。这部小说将卡西莫多的特征定义为他身体上的怪物,他的整个身份都是围绕着被视为怪物而构建的。他被巴黎的一个女人描述为一个“邪恶的”丑陋的男人。有几个角色暗示他是某种超自然的存在,徘徊在巴黎,对市民施法。卡西莫多是并列还有帅气的菲比斯上尉,他和希腊罗马的太阳神.福比斯被描述为一个令人印象深刻的年轻人,“所有女人都同意钦佩的英俊小伙子之一。”然而,试图拯救埃斯梅拉达的是卡西莫多,而不是菲布斯上尉,他最终杀死了执事长,从而结束了他的恐怖统治。
埃斯梅拉达也被认为是一种怪物。虽然她实际上不是罗马人,但她被视为罗马人。在巴黎圣母院钟楼怪人罗姆人与巫术和超自然联系在一起。他们被视为外来的外来者,据说他们会施魔法,拥有撒旦的山羊,绑架巴黎儿童等。浮罗洛利用他们与超自然力量的联系来批准对罗姆人的清洗,就像Charmolue用它来授权处决Esmeralda一样。
小说谴责了把苦难堆积在卡西莫多和埃斯梅拉达身上的社会。最后,雨果指出,真正的怪物不是卡西莫多和埃斯梅拉达,而是弗罗罗和福比斯。
语境和接收
大教堂巴黎圣母院是法国首都最经久不衰的象征之一。雨果构想了巴黎圣母院钟楼怪人作为一个关于大教堂本身的故事并用了两章的篇幅来描述它。他主要关注哥特式建筑元素结构,包括它的飞扶壁,天窗,和彩色玻璃.雨果确认哥特式建筑作为文化的承载者遗产他认为,就其本身而言,它应该受到保护。在这部小说创作的时候(1828年到1831年之间),巴黎正面临着巨大的变化,这些变化日积月累地威胁着它的大部分文化遗产。的法国大革命导致了许多哥特式大教堂和教堂的神圣化、衰败和随后的破坏。在7月革命1830年,法国人民表达了把自己从过去解放出来的愿望。这场起义是由对与传统君主政体相关的形式和制度的谴责所推动的,其领导人寻求一条新的前进道路。
在巴黎圣母院钟楼怪人在这本书中,雨果再现了15世纪充满活力、紧张的生活氛围,提醒读者巴黎哥特式历史的辉煌和意义。这本书还呼吁人们保护这座城市历史悠久的哥特式建筑(以及它的遗产)。他的请求得到了极大的成功。这本小说由出版商查尔斯·戈瑟林(Charles Gosselin)首次印刷,共发行了四期,每期275册,立即受到了极大的欢迎。随后印刷了成千上万本。巴黎圣母院钟楼怪人广泛流传,鼓舞人心的插图由平版印刷,画家,书籍插图画家,甚至漫画家。小说中的形象(尤其是大教堂的形象)为社会各阶层的人所熟知。巴黎圣母院成为法国的国家标志,大教堂图像的扩散有助于恢复使用和声望哥特式的形式。由法国修复专家监督的大规模翻修计划Eugene-Emmanuel Viollet-le-Duc在19世纪下半叶,哥特式纪念碑开始恢复其宗教意义。
适应
巴黎圣母院钟楼怪人曾多次被搬上舞台和银幕。最著名的电影版本之一是由威廉Dieterle;它于1939年发行和主演查尔斯·劳顿而且莫林·奥哈拉尽管它的幸福结局与雨果的小说大相径庭。其他屏幕适应包括1923年的一部默片朗Chaney还有1956年的版本安东尼·奎因而且吉娜Lollobrigida说法.舞台音乐剧巴黎圣母院1998年9月在巴黎首演。据报道,该作品是当时所有音乐剧中最成功的第一年。一年后,Der Glöckner von Notre Dame(《巴黎圣母院的敲钟人》)柏林.不像法国,德国适应是根据迪斯尼动画电影改编的巴黎圣母院钟楼怪人这部电影在三年前的1996年上映。尽管这部动画电影是根据雨果的小说改编的,但它与原著有很大的不同。在迪士尼巴黎圣母院钟楼怪人,卡西莫多不是黑暗和沉思,但naïve和友好。他渴望社交,并表达出交朋友的强烈愿望。福比斯也被重新塑造:他是一个善良的英雄士兵,回报了埃斯梅拉达的爱。电影还修改了小说的结尾,比如埃斯梅拉达活了下来,并成为了卡西莫多的朋友。
哈雷布莱肯