的Lotos-Eaters

诗,丁尼生
验证引用
尽管已经尽一切努力跟随引文样式规则,可能会有一些差异。请参考适当的样式手册或其他来源的如果你有任何问题。
选择引用样式
反馈
修正?更新?遗漏?让我们知道如果你有建议改进这篇文章(需要登录)。
谢谢你的反馈

我们的编辑器将检查你提交并决定是否修改这篇文章。

打印
验证引用
尽管已经尽一切努力跟随引文样式规则,可能会有一些差异。请参考适当的样式手册或其他来源的如果你有任何问题。
选择引用样式
反馈
修正?更新?遗漏?让我们知道如果你有建议改进这篇文章(需要登录)。
谢谢你的反馈

我们的编辑器将检查你提交并决定是否修改这篇文章。

的Lotos-Eaters诗,阿尔弗雷德。丁尼生发表在《集合(1832);日期为1833年)。这首诗是根据书中的一段9的荷马奥德赛

奥德修斯的水手,回家后特洛伊沦陷后,被迫降落在一个陌生的国家强劲的风力推动他们过去塞西拉岛的岛。居民,“mild-eyed忧郁的Lotos-eaters”,仅仅是持续的水果莲花的植物。水手们也吃水果和失去所有希望继续他们的旅程。

这篇文章是最近修订和更新凯瑟琳·柯伊伯