霍夫曼的故事
我们的编辑将审阅你所提交的内容,并决定是否修改文章。
霍夫曼的故事,法国Les Contes d’hoffmann,歌剧德裔法国作曲家雅克·奥芬巴赫,用法语歌词Michel Carré和Jules Barbier,后者是同名戏剧的合著者,歌剧由此衍生。歌剧在伦敦首演巴黎1881年2月10日这是奥芬巴赫众多歌剧中最后一部,也是最严肃的一部。这部电影是在他死后首映的。奥芬巴赫去世时,这部作品仍未完成,由作曲家的同事完成。这部歌剧最出名的可能是它的威尼斯的船歌"美好的夜晚,ô美好的爱情"最初是一首二重唱女高音而且女中音虽然经常在器乐转录中听到。
背景和语境
和戏剧一样,这部歌剧也是根据三个德国人复杂而奇幻的心理故事改编的浪漫的作家、作曲家霍夫曼.这些故事包括《睡魔》(Der Sandmann)、《克拉斯佩尔议员》(Rath Krespel);Eng。反式。《克雷莫纳小提琴》)和《失落的倒影的故事》(Die Geschichte vom verlorenen Spiegelbilde)。这部歌剧原计划于1877-78演出季在巴黎Théâtre de la Gaîté-Lyrique上演,但奥芬巴赫远远错过了最后期限。1880年他去世时,他还没有完成最后的作品。为了将这部作品搬上舞台,剧院的经理们请来了作曲家欧内斯特·吉罗(Ernest Guiraud),以赶在拖延已久的首演之前完成这部歌剧。随后又作了进一步修订。
霍夫曼的故事没有“官方”版本。在争论的要点中音乐历史学家是奥芬巴赫关于歌唱的意图recitatives与口语对话.甚至歌剧的表演顺序也有变化。歌剧以霍夫曼的场景开始和结束痴迷斯特拉,一位歌剧演员。中间是他对另外三个女人的激情。奥芬巴赫最初的计划是,这三幕将作为一种精神旅程,从年轻的迷恋(奥林匹亚行为),到成熟的爱(安东尼娅行为),再到赎罪券无所事事的废物(朱利埃塔行为)。然而,在当代表演中,第二幕和第三幕有时会互换。此外,一些公司将序言标记为第一幕,并相应地重新编号随后的一幕。中所示的结构剧情简介下面是几种变体之一。
在这场争论中,不仅歌剧导演,指挥家和音乐学家也开始重新想象霍夫曼。还有很多不同的版本,每个版本都有自己的拥护者。其中一个特别著名的版本是由美国音乐学家迈克尔·凯(Michael Kaye)制作的,他在研究奥芬巴赫的原始草稿时,为缪斯尼克劳斯(Nicklausse)修复了音乐,并扩展了朱利埃塔(Giulietta)的表演,增加了它的戏剧影响。出于音乐学和戏剧方面的原因,凯伊提出的这些变化和其他变化吸引了大批追随者,它可能会成为《嘻哈音乐》的标准版本霍夫曼.
也有问题的是主要角色所需的歌手人数。在每一幕中,主角男高音是霍夫曼的性格。然而,校长男中音它被命名为林多夫、Coppélius、奇迹博士或Dapertutto,这取决于眼前的场景。特色女高音可能会依次扮演霍夫曼的每一个情人——奥林匹亚、安东尼娅、朱利埃塔和斯特拉。证据显示,奥芬巴赫希望一个女高音和一个男中音来扮演所有的角色,以澄清这些不同的角色是一个人格的不同方面的概念。男中音没有提出异议,因为他们的四个角色在音乐风格上很相似。然而,四个女高音角色对声音的要求截然不同,从轻花腔到强烈的戏剧性,因此需要一个出色的女高音来承担所有的角色。
贝琪Schwarm演员阵容和声乐部分
-
缪斯/尼克劳斯,霍夫曼的诗性缪斯,伪装成他的朋友(女中音)
-
Andrès, Stella的仆人(男高音)
-
卢瑟,酒馆老板(男低音或男中音)
-
Nathanaël,一个学生(男高音)
-
赫尔曼,学生(男低音或男中音)
-
诗人(男高音)霍夫曼
-
斯帕兰扎尼,发明家(男高音)
-
他的仆人科切尼尔(男高音)
-
Coppélius,邪恶的科学家(低音或男中音)
-
真人大小的娃娃奥林匹亚(女高音)
-
朱利埃塔,威尼斯交际花(女高音)
-
Schlémil,她的情人(低音或男中音)
-
Pittichinaccio,侏儒(男高音)
-
邪恶的魔术师Dapertutto(低音或男中音)
-
安东尼娅,年轻歌手(女高音)
-
Crespel,她的父亲(低音或男中音)
-
弗朗茨,他的仆人(男高音)
-
奇迹博士江湖骗子(低音或男中音)
-
安东尼娅母亲的声音(女高音或女中音)
-
女歌唱家斯特拉(女高音)
-
派对客人,仆人,舞者,艺人