Zobrest诉卡特琳娜山麓学区
我们的编辑器将检查你提交并决定是否修改这篇文章。
Zobrest诉卡特琳娜山麓学区,案件美国最高法院1993年6月18日,统治下(5 - 4)残疾人教育法案(想法),公立学校董事会要求提供现场服务手语翻译一个听障学生在私立宗教学校。法院驳回了参数,它违反了宪法第一修正案的建立条款。
集中在詹姆斯Zobrest,图森市聋哑学生亚利桑那州。几个成绩他上的是公立学校,在这段时间里卡特琳娜山麓学区委员会合规这主意不错,提供了一个手语翻译。然而,在九年级他转向私人罗马天主教徒高中。当Zobrest的父母要求政府官员继续他们的儿子提供手语翻译,学校董事会拒绝了这个请求,认为这是一个违反了宪法第一修正案的建立条款一般禁止政府建立,发展,或给予支持任何宗教。
父母提起诉讼后,在亚利桑那州联邦地区法院认为,家具违反第一个手语翻译修正案因为翻译人员将被要求签署宗教学说有“詹姆斯的宗教发展的影响政府费用。“一个分裂的第九巡回上诉法院肯定了下级法院的判决。它认为提供手语翻译就失败了所谓的柠檬测试。在柠檬v。库兹曼最高法院(1971)建立了一个three-rule测试涉及宗教机构的法律,禁止推进或其中之一抑制一个宗教。第九法院决定,解释器会手段传达宗教信息,通过将翻译在宗教学校,当地板会似乎是赞助学校的活动。法院指出,尽管否认翻译把负担父母的权利自由行使宗教,否认是合理的,因为政府有一个引人注目的国家利益在第一修正案确保不违反。
1993年2月24日,此案在最高法院前主张。首席正义威廉伦奎斯特撰写多数的意见,他裁定,手语翻译的服务在这种情况下是“一般的政府计划的一部分,分配利益中立任何孩子排位赛下禁用的想法,“不考虑学校是否参加宗派或无宗派的,公共或私人。伦奎斯特补充说,通过给父母的自由选择学校,确保一个国家资助的翻译的狭隘的学校只是因为父母的决定。他的意见从而确定,因为“这个想法创建没有金融激励父母选择一个宗教学校,译员的存在不能归咎于国家决策。”
伦奎斯特的意见进一步认为,宗教学校的唯一经济效益可能会收到已经间接只发生如果学校盈利每个学生,如果学生没有参加了学校没有翻译,如果学生的座位将会空缺。此外,伦奎斯特决定帮助这个学生和他的父母没有一个宗教学校,因为学生的直接补贴,而不是学校,是主要的受益者。此外,伦奎斯特确信一个手语翻译的任务是不同的老师或指导辅导员只要译员不会添加或减去普遍宗派环境学生的父母选择了他。因此,最高法院裁定,没有违反条款,和第九巡回法院的决定被撤销。
Zobrest是一个重要的情况,因为它是最早,标志着在法庭上转向解释建立条款允许政府供养服务学生参加宗教吗附属非公开的学校。类似的裁决之后,特别是Agostiniv。费尔顿(1997),法院裁定补救服务,由联邦基金资助下标题,可以提供在狭隘的学校。