从宾利Lachmann

对编辑的决定性的影响世俗的文字来自《新约》的批评者18世纪。印刷文本的希腊新约常用的还是本质上,成立于1516年Desiderius伊拉斯谟。版,在伟大的匆忙,他曾使用这些手稿,无论是古代还是不错,像偶然访问他。表面上修改,这是文本被称为1633年Elzevier版“现在收到的所有。”nunc ab综合receptum。本特利提出一个版上激进的线条,他给文本”完全是当时最好的范本的好。这样不得二十个单词,甚至也不是粒子,不同。“这个项目从未兑现,但版本的希腊文本没有再现textus receptus在英国出版了丹尼尔·梅斯(1729),威廉•鲍耶年轻(1763)和爱德华·哈伍德(1776)。与此同时,在非洲大陆新约批评正在开发的科学和历史线由一连串的杰出学者,特别是J.A. Bengel, J.J.·维特斯坦,j.s萨米拉,J.J. Griesbach。他们塑造了系谱法,后来雅致经典文本的编辑。新约·维特斯坦也值得纪念第一个评论家使用sigla系统。这是非常重要的,因为一些至少经典版本的缺陷是由于缺乏合适的约定的关键信息,一起保守的和纯文学的态度出版商的技术术语,学者,用户一般的书籍。虽然sigla散在发生版本早在16世纪,并使用的美国Haverkamp在他卢克莱修(1725),现代风格,他们没有成为正常,直到19世纪下半叶。

系谱或stemmatic,修订已被描述的方法。它通常是与德国的名字联系在一起卡尔Lachmann,但它起源于的工作正当Bengel和他的继任者,几乎每一个重要的特征已经出现在Lachmann的工作前体如J.A. Ernesti,粮农组织的狼,kg。Zumpt, fw Ritschl, J.N. Madvig。然而Lachmann占据着中心地位发展的考证,因为不同寻常的力量和渗透他的奖学金,他工作的范围的文本材料,和他巨大的当代和死后的影响。他版的希腊新约(1831;第二版。1842 - 50)主要目的是作为一个辩护宾利的原则和Bengel证明textus receptus必须最终拒绝了。同样他著名的卢克莱修版(1850年)作为一个非常重要范例的方法,因为卢克莱修的传统是特别适合的目的。演示的完整性,Lachmann没有完全理解这个问题,所以未能充分利用的方法。有人建议,Lachmann最好的关键工作是他的版本的中世纪的德国的文本;他们的影响力将在下面被认为是。校订的Lachmannian模型派生的权力从看似补充道类似的模型在其他领域,特别是比较语言学。作为传播通过门徒,特别是莫里茨Haupt,它主导文本研究半个世纪了。

相关的发展在19世纪晚期

可能最重要的技术进步在19世纪后期的完善摄影。而不是在搜索他的旅行材料,古文书学家或评论家现在可以组装和研究相对较少的代价,不离开他桌上。

在19世纪的最后一个季度的节奏在古典和圣经考古发现的土地是大大增加,和许多新文本出土。一些未知的语言,设置新解密的问题。具体相关文本研究的许多希腊从埃及纸莎草纸回收。这些都扔在典籍的历史和技术生产和奖学金,因此,间接地,在关键问题上。他们包含的文本已经知道,他们的证据往往强调我们的无知的文本的历史古典文学在古代本身。通常远比手稿已经知道,他们经常照亮文本的“pretraditional”状态;有时提供阅读,同意晚和“低劣”他们中世纪副本证明编辑政策的谨慎的折衷主义。纸莎草纸之前发现的特定时刻的文本新约

的编辑打印文本,总是收到了古典教育(没有其他可用),有自然紧随其后,与小修改,经典的方法编辑。他们会的最后一版再版文本编辑品味和学习等改进建议但是没有试图研究文本的来源。自Lachmann印刷文本的方法是不适用的,继续这个过程,直到19世纪末,文本的莎士比亚例如,状态有点类似于大多数的古典作家的时候版普林西比。大部分现代莎士比亚的编辑的工作包括取消造成的损害他们的前辈。20世纪初看到的新学校”的崛起biblio-textual”批评,尤其是由托波拉德,R.B. McKerrow,和一部格雷格。校订的对象是设计风格适合早期的印刷文本的特殊情况产生和传播,和它的方法的分析参考书目。这些发展是直接批评和编辑的重要性很大范围的文本16日,17日和18世纪,尤其是伊丽莎白和詹姆斯一世的剧作家。他们也产生的讨论一般方法论的书目的所扮演的角色而不是利息的历史和文学标准在编辑过程中。这场争论仍在继续。

批评家和中世纪的文本的编辑也不可避免地受到了古典领域发展的影响。Lachmann之前一直通常选择一个版本手稿为主要依据。因为很多中世纪的情形文学由和传播这未必是不科学的,和幸存的大量文本太大,决定这种方法在许多情况下,如果他们被编辑。这是编辑的风格比利时耶稣会士称为紧随其后Bollandists法国会调用莫尔会修士洛杉矶,意大利学者Muratori,延续中不可缺少的Patrologiae Cursus Completus(版教会的父亲)的法国神父Jacques-Paul Migne。最好的是在中古拉丁语的版本记录的18世纪的牛津古董商人托马斯·赫恩,其中一些仍然是标准的工作。采用更科学的方法的出版物Monumenta Germaniae Historica,后来卷(约1880)是由编辑Lachmann学院的训练。同样,编辑方言文本之后Lachmann给了在他的版本的铅等早期德国的诗歌Nibelunge不(1826)和Iwein(1827)。一个重要的发展是由于中世纪的应用方法grob和g .巴黎第一次强调常见错误的意义。但一般不加批判的热情科学的方法,谱系学的方法太经常使用不顾特殊条件下,中世纪的文学一直流传下来。