分析《麦琪的礼物》、《项链》和《魔店》中所体现的短篇小说元素



成绩单

(音乐)

基普:看,爸爸,捉迷藏!

父亲:他在哪儿?我儿子呢?

(音乐)

克利夫顿·法迪曼:我们生活中有很大一部分时间是在故事的魔力中度过的——读故事、听故事、在屏幕上或电视上看故事、互相讲述故事,甚至做梦——夜梦、白日梦。为什么故事对我们如此重要?我能想到至少两个原因。首先,我们头脑中有一些有趣的怪癖,让我们想要发明或享受超出我们日常生活的事情,但不知何故似乎与我们有关。发生在灰姑娘或超人身上的事永远不会发生在我们身上。但我们每个人心里都藏着一个灰姑娘或超人,哭着要出来。我们需要故事的第二个原因是,现实生活并不完美;这很混乱,令人困惑。“现实生活,”一位作家曾经说过,“似乎没有情节。”

这些照片很漂亮。它们可能看起来引人注目和戏剧性,但它们没有意义,没有意义。

但讲故事的人会从现实生活——或者是幻想生活中——截取一大块,然后改变它,把它变成有形状和意义的东西。

(音乐)

我们的故事就发生在这条街上。在这里,我们发现两个孩子,深爱着彼此他们的故事很快就会被揭开。这是圣诞节,一年中特别的时刻,一个充满特别惊喜的时刻。

克里夫顿·法迪曼:这是一个短篇故事的开头。现在,我要你们听一个史上最短的故事。

屋子里坐着地球上最后一个人。
有人敲门。”

我一直很喜欢这个,现在还是让我害怕。它有一个形式,一个形状,即使你的想象力可能想要提供一个可能的结局。它会让你感到惊讶,甚至会让你紧张地大笑。但是它太短了。这还不够。短篇小说应该足够长,能吸引你一段时间的注意力,也应该短到能让你一口气读完。这和小说很不一样,不是吗?埃德加·爱伦·坡是美国短篇小说的真正开创者,他认为短篇小说应该具有“紧凑、统一的效果”。而且,每一个细节都应该考虑到这个效果。如今,许多短篇小说并不完全遵守这一规则。 But even they must have a plot. The English novelist E.M. Forster once defined a plot this way: "The King died, and then the Queen died is a story. The Kind died, and then the Queen died of grief is a plot." What's the difference? "The difference," says Forster, "is that if it's only a story, all we ask is, 'And then?' But, if the story also has a plot, we ask 'Why?'" We've put in the idea of cause or motivation. And that brings in character and conflict. We could talk about a lot of other things that make up a good short story. We'll mention one more, kind of hard to explain. It's style. A Frenchman named Buffon once said, "Style is the man himself." It's something the author puts into every one of his sentences, as well as into the shape and content of his story. It's like a voice or tone. Form, content, meaning, plot, characters, conflict, style--when all these are in balance and concentrated into a brief narrative, we've got a short story [music in]. To see how short stories work, we've made screen adaptations of three examples by famous writers. Here's how we first see Della and Jim in "The Gift of the Magi," the O. Henry story.

德拉:吉姆?晚餐呢?

吉姆:哦,我不知道。你决定[音乐结束]。现在没有太花哨的了。看起来不错,黛拉。

黛拉:是的。

吉姆:没有我希望的那么好。

黛拉:还记得去年你送我那些玫瑰吗?还有在公园里玩雪橇?

吉姆:你父母在等我们吗?是啊,如果我们能负担得起,那就太棒了。

克里夫顿·法迪曼:这个场景对我们有什么意义?我们遇到了两个年轻人,结婚了,相爱了,不富裕,住在城市里,现在是圣诞节。设置和时间建立。还有两样东西(音乐):吉姆的手表——

黛拉:没有那东西你怎么办?

吉姆:我不知道。不过很美,不是吗?

克里夫顿·法迪曼:……德拉的头发,

黛拉:哦,别说了。你知道我得把它挂在…

吉姆:你知道我有多喜欢绒毛。

黛拉:我知道。我知道。

克里夫顿·法迪曼:不知何故,我们已经感觉到他们将会出现在故事中。我们感受到的另一件事是语气。这是现实主义的,关于普通年轻人的故事(音乐响起)。所有这些我们在第一分钟左右已经学过了。这个短篇故事很集中。如果你读过这个故事,你就知道它以一个令人惊讶的转折结尾,就像欧·亨利的许多故事一样。这是他的专长,这也是我们解读他时所寻找的。莫泊桑的小说《项链》的结局也很出人意料。但是这个故事的重点,也就是坡所说的“统一效应”,不仅取决于这个令人惊讶的结局,还取决于在我们看到结局之前,生活对两个主要人物的影响。欧·亨利想让我们震惊,他做到了。 But Maupassant wants to move us . . . and he does [music in]. Like O. Henry, he starts with a young couple. They, too, are not rich. They're invited to a very fancy party. And to make a grand appearance, the woman borrows from her best friend [music out] a superb diamond necklace.

哦,这个怎么样?

珍妮:?

马蒂:是的。

珍妮:好吧,如果你真要这么做的话。

马蒂:哦,我是!

克里夫顿·法迪曼:从我们对一百年前创作的《项链》的现代银幕改编中,我们展示了一些从他们的入口开始的场景。他们相爱,他们年轻,他们快乐,生活很美好。但当他们回到家(音乐响起),马蒂意识到她把借来的珍贵项链弄丢了。这是大多数故事都有的,一个主要的复杂因素。

马蒂:乔治!

乔治:等一下。

马蒂:不,乔治。现在!

乔治:什么?

马蒂:不见了!

乔治:什么——你在说什么?

马蒂:项链!

乔治:你说它不见了是什么意思?

马蒂:不见了!现在怎么办呢?

克里夫顿·法迪曼:为了换回项链,他们不得不乞讨、借钱、工作到筋疲力尽,以偿还他们可怕的债务。现在,几年后,让我们来看看它们。

马蒂:我没想到会花这么长时间。

乔治:你觉得怎么样?五年。这样已经持续五年了!我们还没还一半呢!

马蒂:我们可以……

乔治:听着,我不想再讨论这件事了,好吗?我根本不想谈这件事!

克里夫顿·法迪曼:我不会告诉你结局。但即使从这些短暂的场景中,你也能感受到莫泊桑所追求的:对某些人类命运的悲伤的印象。只是一瞥,一瞬——但读故事或看电影时,那一瞬间仍然留在你的脑海里。和《麦琪的礼物》一样,《项链》也是写实的。这是可能发生的。但有些故事讲述了不可能发生的事情,例如,英国作家H.G.威尔斯的《魔法商店》。我之前说过,一个好的故事有主题、有观点、有中心意义。在《魔法商店》中,尽管从未明确说明,但重点是想象力的力量。我们中的一些人有很多想象力,有些人没有那么多(音乐)。一位父亲和他的小儿子走进一家卖魔术和玩具的商店。

基普:爸爸,如果我有钱,我就给自己买这个和那个。

父亲:离你生日不到100天了,基普。

店家:我能帮您找点什么吗?

(音乐)

克里夫顿·法迪曼:这个小场景对这个特别的故事有重要的意义。它营造了一种氛围——一种怪异的感觉。如果没有这种感觉,故事的最终效果就会丧失。这是下一个场景。

(音乐)

店家:啧,啧,粗心的鸟!
我活着,呼吸着,筑巢!

(音乐)

克利夫顿·法迪曼:这些场景让我们对店主、父亲和小男孩的不同角色有了一些认识,这也是故事其余部分的发展。氛围和人物之间的互动成就了故事。我们现在已经提到或说明了组成一个短篇故事的几个因素:人物……

索弗朗尼夫人:很好。二十美元。

(音乐)

克里夫顿·法迪曼:……情节……

德拉:二十?

索弗朗妮夫人:要么接受,要么放弃。

克里夫顿·法迪曼:……气氛,风格,语气,无论是现实的还是奇幻的,动机,观点或意义或效果。但当我们阅读一个好的短篇小说时,我们通常不会意识到所有这些因素。我们只知道这个故事让我们感兴趣,让我们开心,让我们害怕,让我们感动。它增加了一点点我们对人类生活的感觉,对我们自己的生活。只要人类的想象力存在,讲故事的人就会存在。

(音乐)