1989年1月20日,乔治·布什总统在华盛顿特区发表就职演说



成绩单

老布什:
首席大法官先生,总统先生,奎尔副总统,米切尔参议员,赖特议长,多尔参议员,米歇尔众议员,同胞们,邻居们,朋友们:

在这里有一个人在我们的心中和历史上赢得了永久的地位。里根总统,我代表我们的国家,感谢您为美国所做的一切。

我刚才一字不差地重复了乔治·华盛顿200年前的誓言,我把手放在上面的《圣经》就是他把手放在上面的《圣经》。今天,我们应该缅怀华盛顿,不仅因为今天是我们就职200周年,而且因为华盛顿仍然是我们的国父。我想,他会为这一天感到高兴的;因为今天是一个惊人事实的具体表现:自我们的政府成立以来的这200年,我们的连续性。

我们在民主的前廊相遇。一个以邻居和朋友身份交谈的好地方。因为在这一天,我们的国家将成为一个整体,我们的分歧将暂时搁置。我作为总统的第一件事就是祈祷。我要求你们低下头。

天父,我们低头感谢您的爱。请接受我们对带来今天的和平的感谢,以及使和平得以延续的共同信念。求你使我们坚强,能做你的工作,愿意听从你的旨意,把这句话写在我们心里:“用力量帮助别人。”因为我们被赋予权力,不是为了实现我们自己的目标,也不是为了在世界上炫耀,也不是为了出名。权力的正确运用只有一种,那就是为人民服务。主啊,请帮助我们记住。阿们。

我在一个充满希望的时刻来到你们面前,就任总统。我们生活在一个和平、繁荣的时代,但我们可以让它变得更好。因为一阵新的微风正在吹来,一个被自由所清新的世界似乎获得了新生。因为在人们的心中,独裁者的时代已经结束了。极权主义时代正在过去,它的旧思想就像一棵古老的、没有生命的树上的叶子一样被吹走了。新的微风正在吹来,一个因自由而精神焕发的国家随时准备前进。有新的领域需要开拓,有新的行动需要采取。有时候,未来似乎像雾一样浓重;你坐着等待,希望迷雾会消散,找到正确的道路。但在这个时代,未来似乎是一扇门,你可以直接走进一个叫做明天的房间。

世界上的大国正在通过通往自由的大门走向民主。全世界的男人和女人通过通往繁荣的大门走向自由市场。全世界人民通过通往只有自由才能带来的道德和智力满足的大门,争取言论自由和思想自由。

我们知道什么有效:自由有效。我们知道什么是正确的:自由是正确的。我们知道如何为地球上的人类确保更加公正和繁荣的生活:通过自由市场、自由言论、自由选举和不受国家阻碍的自由意志的行使。

本世纪第一次,也许是整个历史上第一次,人类不必发明一种赖以生存的制度。我们不需要讨论哪种政府形式更好到深夜。我们不需要向国王讨回公道。我们只需要从内心召唤它。我们必须根据我们所知道的采取行动。我以圣人的希望为向导:在关键的事情上,团结;在重要的事情上,多样性;在所有事情上,慷慨大方。

今天的美国是一个自豪、自由、体面、文明的国家,是一个我们不能不热爱的地方。我们心里清楚,不是大声地、骄傲地,而是一个简单的事实,这个国家的意义超越了我们所看到的,我们的力量是一种向善的力量。但是,即使在我们这个时代,作为一个国家,我们有改变吗?我们是否被物质的东西所迷惑,而忽视了工作和牺牲的崇高?

朋友们,我们不是财产的总和。它们不是衡量我们生活的标准。在我们心中,我们知道什么是重要的。我们不能只希望留给我们的孩子一辆更大的车,一个更大的银行账户。我们必须希望让他们了解什么是忠诚的朋友;慈爱的父母;一个让自己的家、社区和城市变得更好的公民。当我们不在那里时,我们希望与我们一起工作的男男女女说什么?我们比周围的任何人都更有成功的动力?或者我们会停下来问一个生病的孩子是否有所好转,并在那里停留片刻,交换一句友谊的话?

没有哪位总统或政府能教会我们记住自己的优点。但如果你们选择的领导这个政府的人能带来改变;如果他能庆祝那些更安静、更深刻的成功,这些成功不是由金子和丝绸,而是由更善良的心灵和更高尚的灵魂构成的;如果他能做这些事,那他就必须做。

美国如果不奉行崇高的道德原则,就永远不能完全恢复自我。我们作为一个民族,今天有这样一个目标。那就是使国家的面貌更加善良,使世界的面貌更加温和。朋友们,我们有工作要做。这里有无家可归、迷失方向、四处流浪的人。有些孩子什么都没有,没有爱,没有正常生活。有些人无法摆脱任何毒瘾的奴役——毒品、福利、贫民窟盛行的道德败坏。有犯罪需要征服,街头的野蛮犯罪。有一些年轻女性需要帮助,她们即将成为孩子的母亲,她们不能照顾孩子,也可能不会爱孩子。他们需要我们的关心,我们的引导,我们的教育,尽管我们祝福他们选择生活。

旧的解决办法,旧的方法,是认为仅靠公共资金就能解决这些问题。但我们已经知道,事实并非如此。无论如何,我们的资金不足。我们需要削减赤字。我们的意志多于我们的钱包,但意志正是我们所需要的。我们将做出艰难的选择,审视我们所拥有的,也许会以不同的方式分配,基于诚实的需求和谨慎的安全做出决定。然后我们会做最明智的事。我们将求助于我们所拥有的唯一资源,这一资源在需要的时候会不断增长:美国人民的善良和勇气。

我说的是一种新的对他人生活的参与,一种新的行动主义,亲力亲为,参与其中,完成工作。我们必须让一代又一代的人参与进来,利用老年人尚未利用的才能和年轻人尚未集中的精力。因为不仅领导权是代代相传的,管理工作也是如此。第二次世界大战后出生的一代人已经成年。

我说过“千点之光”,说过所有像星星一样遍布全国各地的社区组织都在行善。我们将携手工作,鼓励,有时领导,有时被领导,奖励。我们将在白宫和各内阁机构为此努力。我将向人民和项目伸出援手,因为它们是光明之光。我将要求我国政府的每一位成员都参与进来。旧的观念又变得新鲜了,因为它们并不古老,它们是永恒的:责任、牺牲、承诺和在参与和投入中得到体现的爱国主义。

我们还需要在行政部门和国会之间进行新的接触。我们面临的挑战将由参众两院共同研究解决。我们必须使联邦预算达到平衡。我们必须确保美国团结、强大、和平、财政健全地站在世界面前。当然,事情可能会很困难。我们需要妥协;我们有过分歧。我们需要和谐;我们听到了许多不一致的声音。

因为国会在我们这个时代也发生了变化。出现了某种分歧。我们看到了严厉的眼神,也听到了他们的声明,在这些声明中,挑战的不是对方的想法,而是对方的动机。我们伟大的政党经常彼此疏远,彼此不信任。自从越战以来就是这样。那场战争仍然把我们分开。但是,朋友们,这场战争在四分之一个世纪前就开始了,而且肯定已经超过了诉讼时效。这是一个事实:越南战争的最后一个教训是,任何一个伟大的国家都不能长期被一段记忆割裂。新的微风正在吹来,旧的两党合作必须重新焕发生机。

对我的朋友们,是的,我指的是朋友们——在忠诚的反对派中,是的,我指的是忠诚的朋友们——我向他们伸出我的手。我向你伸出我的手,议长先生。我向你伸出我的手,多数党领袖先生。事情是这样的:这是一个伸出手的时代。我们不能让时光倒流,我也不想。但是,议长先生,当我们的父辈年轻时,我们的分歧止于水边。我们不想让时光倒流,但当我们的母亲还年轻的时候,多数党领袖先生,国会和行政部门能够共同努力,制定出这个国家可以赖以生存的预算。让我们尽快进行艰苦的谈判。但最终,让我们生产。美国人民在等待行动。 They didn't send us here to bicker. They ask us to rise above the merely partisan. "In crucial things, unity"--and this, my friends, is crucial.

对世界,我们也提出新的接触和新的誓言:我们将保持强大,保卫和平。伸出的手是不情愿的拳头;一旦制成——结实,而且使用效果很好。今天,有些美国人违背自己的意愿被关押在外国,有些美国人下落不明。这里可以提供帮助,我们将永远铭记。善有善报。诚信可以是一个无休止前进的螺旋。

伟大的国家就像伟大的人物一样必须遵守诺言。美国言出必行,无论是一项条约、一项协议,还是在大理石台阶上许下的誓言。我们总是尽量说话清楚,因为坦率是一种赞美;但是,微妙也是好的,也有它的一席之地。在保持我们在世界各地牢固的同盟和友谊的同时,我们将继续与苏联保持新的密切关系,这既符合我们的安全,也符合我们的进步。有人可能会说,我们的新关系在某种程度上反映了希望和力量战胜了经验。但希望是好的,力量和警惕也是好的。

今天在这里有成千上万的我国公民,他们感到参加了民主并看到自己的希望得到实现的人所带来的可以理解的满足。但在过去的几天里,我的思绪转向了那些将在家里观看的人,转向了一位在国旗经过时独自敬礼的老人,转向了一位将给她的儿子们讲述战歌歌词的妇女。我不是想多愁善感。我的意思是,在这样的日子里,我们要记住,我们都是一个统一体的一部分,不可避免地被那些纽带联系在一起。

我们的孩子们正在这片伟大土地上的学校里观看。我要对他们说,感谢你们观看民主的大日子。因为民主属于我们所有人,自由就像一只美丽的风筝,随着微风越飞越高。我想对所有人说,无论你们的环境如何,身在何处,你们都是今天的一部分,你们都是我们伟大国家生活的一部分。

总统既不是王子也不是教皇,我也不寻求观察人们灵魂的窗口。事实上,我渴望对彼此的态度和生活方式有更大的宽容和随和。

很少有明确的领域,我们作为一个社会必须团结起来,表达我们的不容忍。现在最明显的是毒品。当第一批可卡因从船上走私进来时,它可能是一种致命的细菌,它对我们国家的身体和灵魂造成了如此大的伤害。还有很多事情要做,很多话要说,但请相信我的话:这场灾难将会停止!

因此,我们有很多工作要做。明天工作就要开始了。我并不怀疑未来。我不害怕前面的事情。因为我们的问题很大,但我们的心更大。我们面临的挑战是巨大的,但我们的意志更强大。如果说我们的缺点是无穷的,那么上帝的爱却是无穷的。

有些人认为领导能力就是戏剧性的表演和吹响号角的声音,有时确实如此。但我认为历史是一本有很多页的书,每天我们都用充满希望和意义的行动填满一页。新的微风吹过,翻过一页,故事展开了。因此,今天新的篇章开始了,这是一个关于团结、多样性和慷慨的小而庄严的故事——我们一起分享,一起书写。

谢谢你!上帝保佑你。愿上帝保佑美利坚合众国。