观察微型机器人的测试解决装备更好、更聪明
成绩单
旁白:这些机器人能够在团队工作。专家已经开发了几百的这些机器,仅仅测量厘米。殖民地的成员函数作为一个整体,展示各种各样的集体智慧,昆虫的社区。这群机器可以协调集体行动,灵活和自主。这个系统的优点是,它不需要中央控制系统。
马克•西曼斯基:“与拥有一个中央控制系统的问题是,如果中央计算机崩溃,整个系统。没有什么工作。所以人们正在寻找方法来控制大量的自主机器人和自然,当然,我们会自动寻找指导。在本质上是如何做的?成群,像蚂蚁和蜜蜂一样,每个组织本身内部群,他们蓬勃发展作为一个集体,能够完成更大的任务。”
旁白:与群集智能机器人:这些机器学习——大组动物——从他们的社区。一个突破性的项目在斯图加特大学和卡尔斯鲁厄大学甚至有这些微型机器人繁殖。科学家们想要自己开发的机器——机器人的进化。所有的群成员将被编程几乎相同,配备一种遗传密码,如果你愿意。他们被分配到完成一个基于任务的实验,找到奶酪。但首先,他们必须伴侣。这包括他们交换部分的编程,在自然界中,这创造了新的组合。这可以对个人有益,但它也可以提供缺点。这种进化交换的赢家是比其他的更好——更聪明。他们立即开始导航迷宫寻找奶酪。 Those who did best are done quickly. In the next phases of the experiment the robots that performed better can only transfer their programming to lesser robots. This gradually enhances the performance capacity of the entire swarm. This experiment with artificial intelligence reminds us of nightmare science fiction scenarios - robots who form a collective and are able to exist without human intervention. But robots remain programmed machines that could be used to help search for mines, or even help explore - and do research in - space.
马克•西曼斯基:“与拥有一个中央控制系统的问题是,如果中央计算机崩溃,整个系统。没有什么工作。所以人们正在寻找方法来控制大量的自主机器人和自然,当然,我们会自动寻找指导。在本质上是如何做的?成群,像蚂蚁和蜜蜂一样,每个组织本身内部群,他们蓬勃发展作为一个集体,能够完成更大的任务。”
旁白:与群集智能机器人:这些机器学习——大组动物——从他们的社区。一个突破性的项目在斯图加特大学和卡尔斯鲁厄大学甚至有这些微型机器人繁殖。科学家们想要自己开发的机器——机器人的进化。所有的群成员将被编程几乎相同,配备一种遗传密码,如果你愿意。他们被分配到完成一个基于任务的实验,找到奶酪。但首先,他们必须伴侣。这包括他们交换部分的编程,在自然界中,这创造了新的组合。这可以对个人有益,但它也可以提供缺点。这种进化交换的赢家是比其他的更好——更聪明。他们立即开始导航迷宫寻找奶酪。 Those who did best are done quickly. In the next phases of the experiment the robots that performed better can only transfer their programming to lesser robots. This gradually enhances the performance capacity of the entire swarm. This experiment with artificial intelligence reminds us of nightmare science fiction scenarios - robots who form a collective and are able to exist without human intervention. But robots remain programmed machines that could be used to help search for mines, or even help explore - and do research in - space.