请听马克·桑顿·伯内特教授解释为什么我们可以用其他语言观看莎士比亚的电影
成绩单
马克·桑顿·伯内特:嗯,在很多情况下,我们看的电影没有原版语言。那是肯定的。在这种情况下,我们还能恢复和欣赏这些电影的意义吗?我想说,我们可以,我们仍然可以欣赏这些电影对权力竞争,性别冲突,政治动荡和异见的表现,这些意义仍然在这些情况下从电影中浮现出来,尤其是因为我们作为观众可能很熟悉原始文本,电影所基于的莎士比亚戏剧。
但我认为这也是一个关于批判实践的问题。我们可能不愿意看那些我们觉得自己不懂文化的电影,尤其是那些没有字幕的电影。在这种情况下,我认为我们必须尝试走出我们的舒适区,吸取其他类型的专业知识和技能。
我们可能不得不利用同事们的专业知识与翻译人员合作,更深入地研究我们可能要处理的特定民族国家的历史,进行跨学科研究。我认为这样做很重要,测试我们自己,测试我们实践和知识的边界,所有这些都是为了全球莎士比亚公民的利益。
但我认为这也是一个关于批判实践的问题。我们可能不愿意看那些我们觉得自己不懂文化的电影,尤其是那些没有字幕的电影。在这种情况下,我认为我们必须尝试走出我们的舒适区,吸取其他类型的专业知识和技能。
我们可能不得不利用同事们的专业知识与翻译人员合作,更深入地研究我们可能要处理的特定民族国家的历史,进行跨学科研究。我认为这样做很重要,测试我们自己,测试我们实践和知识的边界,所有这些都是为了全球莎士比亚公民的利益。