了解康斯坦斯·利顿尽管来自皇室,但如何为妇女争取投票权
成绩单
来自议会的故事。为妇女投票,第一部分。
人群:行动,而不是空谈。
康斯坦斯·布尔沃-利顿夫人:行动,而不是言语。那是我们的呐喊。1909年的那一天,我们妇女参政权论者游行到议会,要求赋予妇女选举权——女性和男性一样,应该被允许在选举政府时投票。我们的首相阿斯奎斯先生,我们已经答应过了。但现在他有了新的想法。他担心太多的女性会投票反对他的政党,使他的政府垮台。所以他什么也没做。
人群:行动,而不是空谈。
利顿:我们的呐喊意味着两件事。我们希望政府能够按照他们所说的去做,而不仅仅是承诺给予女性投票权。如果他们不同意,那么我们就愿意采取行动,也愿意发表言论,以示抗议。我们在附近的一个大厅里开完会,从我们的运动领袖潘克赫斯特夫人那里听到的话还在我耳边回响。
艾米琳·潘克赫斯特:我们将走向议会——不是作为违法者,而是因为女性应该成为立法者。
利顿:我叫康斯坦斯·利顿。我的全名是康斯坦斯·布尔沃-利顿女士。有些人觉得很奇怪,我来自统治阶级的家庭,竟然会成为这样一群人的一部分。但潘克赫斯特太太也是出身高贵的贵妇人,听听她接下来说了什么。
潘克赫斯特:一个不允许女性参与决策的社会是不会繁荣的。除了家,我们还能过什么样的生活?各行各业都禁止我们担任重要职位。政府的职位都是男性的,但他们的所有决定都影响着女性。他们要么公正地给予我们选举权,要么用暴力对待我们。
人群:投票给女性!
利顿:当我们到达议会大厦时,一排排警察阻止了我们的游行。一些妇女破门而入,把自己锁在门口的栏杆上。与此同时,我还在外面,被身后的人群挤在中间,和一个警察面对面。
警察:回来。退后,退后。我只是在尽我的职责。
利顿:是的,我们也在做我们的。
警察:你们应该为自己感到羞耻。你们都回家去,表现得像个女人。
利顿:比如女人?
警察:是的,回家洗衣服。
利顿:我要见阿斯奎斯先生。我要见首相。
警察:我不这么认为。你跟我来。
利顿:我被押送到最近的警察局,从那里到法庭,在那里我被判处一个月的监禁。正是在那里,在霍洛威监狱,我真正意识到为什么我们的事业如此重要,为什么必须允许妇女投票来改变事情。
目前,我和一些女性混在一起,她们的生活可以得到改善,但她们没有钱给孩子买食物——即使她们找到了工作,她们的工资也只有男性的一半。我记得,在我来的第一个晚上,监狱牧师来到我的牢房。
牧师:我很惊讶,像你这种阶级的女士竟然觉得有必要干涉政治。
利顿:我是个女人。女人在生活中所面对的,男人是不了解的,但男人是唯一的法律制定者。
牧师:是的。
利顿:所以女性的担忧总是被放在一边,被遗忘。
牧师:我不是来讨论你的观点的。在这里。我听说你可能有这些。
立顿:什么?我家人的来信?
牧师:确实。
利顿:但是囚犯是不允许用的。
牧师:我想我们可以为你破例,夫人。
利顿:我不要特权。
牧师:你宁愿待在这臭气熏天的地方?
立顿:臭。是的。这是正确的词。
牧师:这里没有空气了。
利顿:确实没有。
牧师:你怎么能忍受呢,夫人?
利顿:我不确定我会。我们仅仅因为要求投票而受到谴责。投票给女性!投票给女性!
但我要坦白一件事。因为我有心脏病,所以我放弃了。我最终接受了这份工作,并在监狱的医院里度过了一个月的大部分时间。我为自己感到羞愧。我决定,一旦我被释放,我就会再次与妇女参政权论者一起游行。
如果这让我第二次入狱,我保证不会给我任何特殊待遇。别人受什么,我就受什么。因为我不是以利顿夫人的身份去,而是以一个普通的职业妇女的身份去。到目前为止,我的待遇已经够糟糕的了。但更糟的,更糟的事情还在后面。
人群:行动,而不是空谈。
康斯坦斯·布尔沃-利顿夫人:行动,而不是言语。那是我们的呐喊。1909年的那一天,我们妇女参政权论者游行到议会,要求赋予妇女选举权——女性和男性一样,应该被允许在选举政府时投票。我们的首相阿斯奎斯先生,我们已经答应过了。但现在他有了新的想法。他担心太多的女性会投票反对他的政党,使他的政府垮台。所以他什么也没做。
人群:行动,而不是空谈。
利顿:我们的呐喊意味着两件事。我们希望政府能够按照他们所说的去做,而不仅仅是承诺给予女性投票权。如果他们不同意,那么我们就愿意采取行动,也愿意发表言论,以示抗议。我们在附近的一个大厅里开完会,从我们的运动领袖潘克赫斯特夫人那里听到的话还在我耳边回响。
艾米琳·潘克赫斯特:我们将走向议会——不是作为违法者,而是因为女性应该成为立法者。
利顿:我叫康斯坦斯·利顿。我的全名是康斯坦斯·布尔沃-利顿女士。有些人觉得很奇怪,我来自统治阶级的家庭,竟然会成为这样一群人的一部分。但潘克赫斯特太太也是出身高贵的贵妇人,听听她接下来说了什么。
潘克赫斯特:一个不允许女性参与决策的社会是不会繁荣的。除了家,我们还能过什么样的生活?各行各业都禁止我们担任重要职位。政府的职位都是男性的,但他们的所有决定都影响着女性。他们要么公正地给予我们选举权,要么用暴力对待我们。
人群:投票给女性!
利顿:当我们到达议会大厦时,一排排警察阻止了我们的游行。一些妇女破门而入,把自己锁在门口的栏杆上。与此同时,我还在外面,被身后的人群挤在中间,和一个警察面对面。
警察:回来。退后,退后。我只是在尽我的职责。
利顿:是的,我们也在做我们的。
警察:你们应该为自己感到羞耻。你们都回家去,表现得像个女人。
利顿:比如女人?
警察:是的,回家洗衣服。
利顿:我要见阿斯奎斯先生。我要见首相。
警察:我不这么认为。你跟我来。
利顿:我被押送到最近的警察局,从那里到法庭,在那里我被判处一个月的监禁。正是在那里,在霍洛威监狱,我真正意识到为什么我们的事业如此重要,为什么必须允许妇女投票来改变事情。
目前,我和一些女性混在一起,她们的生活可以得到改善,但她们没有钱给孩子买食物——即使她们找到了工作,她们的工资也只有男性的一半。我记得,在我来的第一个晚上,监狱牧师来到我的牢房。
牧师:我很惊讶,像你这种阶级的女士竟然觉得有必要干涉政治。
利顿:我是个女人。女人在生活中所面对的,男人是不了解的,但男人是唯一的法律制定者。
牧师:是的。
利顿:所以女性的担忧总是被放在一边,被遗忘。
牧师:我不是来讨论你的观点的。在这里。我听说你可能有这些。
立顿:什么?我家人的来信?
牧师:确实。
利顿:但是囚犯是不允许用的。
牧师:我想我们可以为你破例,夫人。
利顿:我不要特权。
牧师:你宁愿待在这臭气熏天的地方?
立顿:臭。是的。这是正确的词。
牧师:这里没有空气了。
利顿:确实没有。
牧师:你怎么能忍受呢,夫人?
利顿:我不确定我会。我们仅仅因为要求投票而受到谴责。投票给女性!投票给女性!
但我要坦白一件事。因为我有心脏病,所以我放弃了。我最终接受了这份工作,并在监狱的医院里度过了一个月的大部分时间。我为自己感到羞愧。我决定,一旦我被释放,我就会再次与妇女参政权论者一起游行。
如果这让我第二次入狱,我保证不会给我任何特殊待遇。别人受什么,我就受什么。因为我不是以利顿夫人的身份去,而是以一个普通的职业妇女的身份去。到目前为止,我的待遇已经够糟糕的了。但更糟的,更糟的事情还在后面。